Pourquoi au Mexique on dit « santé » quand quelqu'un éternue

Dans presque toutes les cultures, il est de tradition de répondre à un bon vœu lorsque quelqu'un d'autre éternue.

On sait que parmi la population mexicaine, on réagit avec une « santé » aux éternuements de quelqu'un, en plus de étant considéré comme un mot de gentillesse et de courtoisie même parmi les étrangers De nos jours, il est classé comme l'une des manières les plus importantes au Mexique, il est donc important de répondre par un « merci » lorsque quelqu'un le dit. Ce qui est drôle, c'est que cette coutume a commencé il y a longtemps.

Les éternuements sont un acte réflexe naturel du corps en cas d'irritation des muqueuses du nez ou de la gorge et peuvent être causés par la poussière, la pollution, les aliments épicés ou le rhume. De cette façon, le corps expulse les particules qui affectent.

L'origine vient d'Europe, dans les années où la peste a atteint son apogée dans les années 500, lorsque des personnes sont tombées gravement malades et sont décédées, coûtant la vie à des millions de personnes. Ce fut la première épidémie de peste bubonique connue sous le nom de Peste de Justinien, ainsi nommée parce qu'elle est apparue sous le règne du Justinien byzantin. La croyance dans l'église catholique était que c'était une punition de Dieu.

Dans environ 590, le pape Grégoire le Grand, reconnu comme l'un des quatre médecins de l'Église occidentale à l'époque, a ordonné des prières et des supplications pour éviter et vaincre la maladie au sein de la population en tant que « santé » ou « Que Dieu vous bénisse », de cette manière, on croyait que cela fonctionnait comme une prière pour bénir l'endroit et que c'était arrêter la propagation de la maladie. Depuis lors, il est devenu habituel de prononcer ce mot pour des raisons de bons voeux aux personnes qui ont éternué et qui peuvent être malades.

Ce qui est important, c'est que dans plusieurs cultures primitives, les éternuements étaient liés à la mort. On croyait que l'âme des gens était dans leur tête et que lorsqu'ils éternuaient, elle s'échappait avec l'air expulsé.

Quelque temps plus tard, à Rome, l'idée qu'une personne en bonne santé qui éternue expulsait une maladie, et que si elle le perdait, c'était un appel à la mort, c'est pourquoi les Romains disaient « félicitations » chaque fois que quelqu'un éternue et maintenant en Italie ils disent « Felicita ». Dans d'autres pays, « À tes souhaits » est utilisé comme dans « Dieu te bénisse » qui signifie « Que Dieu te bénisse ».

De même, au Mexique, on pense que lorsqu'une personne éternue deux fois ou plus de suite, c'est parce que quelqu'un se souvient de la personne. On pense également que le cœur cesse de battre dans les secondes qui suivent les éternuements, mais ce n'est pas vrai ; les perturbations du flux sanguin causées par des changements de pression peuvent affecter le rythme cardiaque, mais cela revient à la normale lorsque vous avez fini d'éternuer.

Une autre réponse courante lorsque quelqu'un éternue est de répondre par un « Jésus », celui-ci a son origine dans la Grèce antique quand on croyait que les éternuements étaient un moyen par lequel les mauvais esprits et les maladies pénétraient dans les gens, alors les Grecs se sont exclamés « Que Jupiter te garde » ou « Zeus te sauve » pour protéger les gens qui a éternué.

Avec l'introduction du christianisme en Espagne, cette connotation était toujours présente, mais maintenant cela signifiait que le diable est entré dans le corps des gens et pour l'éviter, « Jésus » a été dit plusieurs fois de suite, au fil du temps, il n'est resté qu'une seule fois et au Mexique, il est également courant d'entendre cela.

CONTINUEZ À LIRE :

Quelle est l'origine du mot « chamba » ?