Serapis vient de publier un essai sur la philosophie du romantisme dans la nature, une anthologie fascinante qui n'a pas été publiée d'un autre point de vue. Je vais en mentionner quelques-uns ici.Sans aucun doute, la première raison de ce livre se trouve sur la première page. « À Guillermo Colussi, véritable mentor et conservateur de cette anthologie... » Le livre s'ouvre également sur un beau poème de Novalis, qui résonne avec l'expression « voix secrète » (Einem Geheimen Wort). Ce texte semble impliquer un fil merveilleux qui tisse les choix de ces textes, les voix de la nature, le moût, et la voix des mots.— et dans son premier essai, « Le symbolisme de la nature », Schubert parle de « La Parole de la nature, mais plutôt de la Parole de Dieu qui s'est transformée en la nature. » Après quelques lignes, il a ajouté : « Mais pour nous, à cause de la grande confusion du langage, la confusion du langage est incompréhensible dans un sens plus profond », a-t-il ajouté. Nous ne pouvons pas nous empêcher de penser que c'est un problème auquel sont confrontés les traducteurs face au concept d'un logo d'un dieu qui professe « un verbe de mot au début », qui est une tour mythique de Babel dans cette « grande confusion de langage ». Le texte difficile de Benjamin parle du double sens du mot logo, c'est-à-dire « réalité spirituelle » et « linguistique communicative ». Cependant, après qu'une personne tombe dans le péché originel, la nature elle-même tombe dans un état profond de chagrin. La stupidité est le signe. Benjamin dit :
« Là où les plantes chuchotent, le deuil se fera entendre [...] La tristesse de la nature la rend sourde. Dans tous les chagrins ou toutes les peines, la plus grande tendance est de garder le silence, et ce n'est pas simplement un manque de compétences en communication ou un manque de motivation. » Benjamin a déclaré : « La langue ne signifie pas seulement la communication dans la communication, mais elle est également un symbole de l'incapacité à communiquer. »
Tout ce résumé est le titre d'un livre récent sur Novalis, qui dit que cette voix/mot secret est comme « nostalgie de l'invisible ». Dehors, nature et mystère, mer pour les voyageurs Quand Herder et Faust eux-mêmes disent : « Fuyez ! Sortez et entrez dans une vaste région... », à l'intérieur des terres, d'autres mystères personnels dans un rêve. Il est également important de souligner le concept de « symbole ». Parce que Goethe est une caractéristique du poète lui-même, en particulier dans la capture de l'universalité. L'article de Schubert « Symbolisme de la nature » est suivi du « Symbolisme de l'eau » de Friedreich. Mais quel genre de relation trouve-t-on entre cette relation poétique et scientifique ? Sans aucun doute, l'intimité les unit. Goethe lui-même l'exprime dans son œuvre, et Solger est celui qui pointe un texte naturaliste sur l'affinité du temps et de la forme et la théorie de la couleur (1810) pour le roman et l'affinité sélective de Goethe. À cette époque, il a commencé à pratiquer cette « attitude poétique ». « J'ai commencé à observer attentivement les objets qui produisent l'effet, et à ma grande surprise, je me suis rendu compte qu'il s'agissait d'objets strictement symboliques », a-t-il dit, « Faites particulièrement attention aux endroits étranges. Cette tendance à regarder en profondeur dans des endroits étranges était une pratique romantique. Cela commence peut-être par le Herder susmentionné et son départ pour la mer, mais cela continue aussi pour des voyageurs comme Humboldt, nommé dans l'un de ces articles ou Rugendas.Ainsi, le paysage sublime de la nature était une autre personne qui donnait fondamentalement quelque chose de profond, sa voix secrète. Carus, le dernier auteur de cette anthologie, était médecin, naturaliste et philosophe, peintre et grand paysagiste.
Comme vous pouvez le constater, nous le confirmons dans la brève biographie que chaque article présente sur l'auteur. Presque tous les médecins, de nombreux médecins, philosophes, spécialistes des sciences naturelles, médecins légistes, ingénieurs miniers, théologiens, éducateurs, poètes, peintres, semblent confus et disparates. Comme je l'ai dit au début, un fil conducteur relie ces textes et recherche des « voix secrètes de la nature », explique Frederick Beiser, expert en la matière.
« La philosophie naturelle de la fin du 18e et du début du 19e siècle n'est pas une distorsion métaphysique de la science générale elle-même, ni n'en est dérivée. D'un point de vue moderne, il est difficile d'imaginer un scientifique poète et philosophe. Cependant, c'est ce qui rend Naturphilosophie si attrayante et stimulante, et cela doit être compris dans le contexte de son époque en tant que science de cette période. »
Cette méthode d'approche de la nature en tant qu'organisme vivant est appelée holistique, et bien qu'elle soit une réaction au mécanisme du modèle scientifique du siècle précédent (considérons les XVe et XVIIIe siècles, bacon, Descartes, Galilée, Newton, etc.), mais où ce paradigme se brise se produit, Bayer et moi sommes largement d'accord. Il pense qu'il peut être daté avec la critique du jugement d'Emmanuel Kant en 1790. Dans la première introduction, qui sera supprimée plus tard, Kant distingue la simple action mécanique de la nature en une autre action d'un type technique, la première étant quantitative et cumulative, et la seconde étant artistique (lat. ars, gr. tekné) le suppose dans la formation de cristaux de la nature, la forme des fleurs, la construction interne des plantes et des animaux. Kant pense que la nature n'est pas seulement un mécanisme, mais une création vivante, organique et finale. Dans la critique du jugement, nous avancerons une hypothèse de la nature qui devrait considérer l'unité « comme si (als ou b) la compréhension (même si ce n'est pas nous) donnait l'égalité » ; Cependant, les romantiques ont pris une mesure plus drastique dans cette approche et ont supposé que la nature était en fait un organisme vivant.
Depuis la même année, 1790, c'est la métamorphose des plantes qui a largement contribué à la biologie végétale de Goethe, et dans ce cas, c'est le premier modèle de science holistique qui la distingue du modèle de Linné, fondateur de la taxonomie mécanique et analytique des plantes de À partir de 1735, le travail de base de ce dernier est le suivant : « Un système naturel dans les Trois Royaumes de la Nature selon la classe, l'ordre, le genre et les espèces avec des caractéristiques, des différences, des synonymes, des lieux ». Dans la botanique de Goethe, l'important n'est pas de classer les parties isolées d'une plante de la plante entière et de son environnement, mais de comprendre les parties liées à l'ensemble. Bien qu'une partie n'ait pas de relation mécanique causale avec l'autre, de la même manière, la métamorphose révèle son unité intrinsèque constitutive, et ainsi la partie devient un symbole de l'ensemble, en particulier de l'universel. « Linnaeus souhaite rendre les plantes faciles à gérer, mais pour organiser le jardin, Goethe s'est efforcé de les faire ressortir. » Mais dans ce contexte, que signifie « rendre les plantes visibles » ? Ensuite, il s'agit de capturer une plante particulière avec une signification universelle profonde, c'est-à-dire un symbole.
Max Weber parle du triomphe du modèle scientifique newtonien et l'associe à « l'élimination de la puissance du monde ». Libérer la magie a signifié le triomphe de la vision capitaliste de cibler la nature. Le romantisme est une réaction à son apparition, mais les personnes impliquées dans ce voyage romantique étaient des représentants du capitalisme naissant. Charles IV demande à Humboldt de lui envoyer un rapport sur les richesses des États-Unis. Franz von Baaden, un autre auteur de l'anthologie, était non seulement un théologien, philosophe et médecin catholique, mais aussi un ingénieur des mines. Schubert souligne cette soif d'argent avec la puissance mystérieuse du métal.
Le modèle qui a guidé l'enquête sur la pionnière Maria Sibilla Merian (Maria Sibylla Merian), le classique Linné et Mutis aux États-Unis s'est concentré sur une vision observable et claire par des moyens empiriques. Daniela Bleichmar appelle « épistémologie visuelle » dansbotanique économique et botanique catégorique. Le modèle qui guide Humboldt est sans aucun doute le contraire. Humboldt considère « le pouvoir caché qui fait fonctionner la nature », « L'harmonie et les forces mystiques l'inscrivent dans une esthétique mentaliste ». Cesar Aira précise également :
« Humboldt a réduit ces formes de base à 19. 19 types physiques qui n'ont rien à voir avec la classification linnéenne, qui opère dans l'abstraction et l'isolement de variations minimales ; le naturaliste de Humboldt n'était pas un botaniste, mais un paysagiste du processus général de croissance de la vie. »
Dans le cas de Rugendas, la peinture est également connue comme une fonction qui « évoque des idées qui vont au-delà de simples expériences visuelles », ajoutant que « les archétypes sont considérés comme une typologie de paysages ».
Nous avons d'abord rappelé la définition de Goethe d'un symbole romantique qui le distingue d'une fable pour diverses raisons. La première chose que Todorov indique est que le symbole est opaque. Naturellement, l'arbitraire culturel de la fable n'a aucun fondement, et le symbole repose fortement sur l'image (Bild), qui est naturelle et non sous la forme d'une fable. Tous ces écrivains romantiques ne voient pas comment conceptualiser les éléments de la nature, mais voient des images qui capturent immédiatement l'unité organique vivante de la nature.
Novalis lui-même, qui a commencé par un poème dans lequel nous ouvrons un livre, a écrit un long rapport sur les gisements de lignite et une série de voyages de recherche géologique et cartographique, un an avant sa mort en 1800. En 1797, Novalis s'est inscrit à l'Académie des mines. « La motivation fondamentale était d'explorer le lien intime entre la nature et l'esprit, entre la physique et la métaphysique. C'est le lien qu'il a commencé à voir, et c'est ce que Schelling lui a confirmé en lisant et en discutant avec le philosophe » Là, il a étudié la chimie, la physique, les mathématiques, la géologie, la minéralogie et les questions juridiques liées à ces sujets. Là, il a suivi des cours avec d'éminents scientifiques, mais en fait, il a été attiré par un certain Werner, qui rappelle le personnage du chapitre V du roman Heinrich von Ofterdingen, qui traite de ce sujet. Novalis, après avoir rendu grâce à la providence et à Dieu, a déclaré que c'était vraiment émouvant, rappelant le vieux maître avec le personnage du vieil homme der Greis. « Après cela, je dois tout à mon ancien maître, qui était parti il y a longtemps pour rencontrer le sien, et maintenant il ne peut pas être appelé sans larmes », a-t-il dit.
Après avoir examiné les vertus et les problèmes de la traduction des lettres et leurs transformations dans une conférence sur la traduction offerte par Borges à Harvard, il a eu une idée intéressante : « Il viendra un moment où la traduction sera considérée comme quelque chose à part entière ». La beauté est originale car elle le justifie. Ce point culminant est pour Borges « la valeur recherchée par l'engagement ». Ce livre est l'une de ses plus profondes incarnations.
Continuer à lire