El PP se enfanga en el Congreso por hablar en euskera para pedir que no se utilice: “Sémper ha hecho el canelo”

Vox ha abandonado el hemiciclo cada vez que escuchaba otra lengua cooficial que no fuese el castellano, incluso en la intervención del diputado del PP Borja Sémper, que ha dicho frases en euskera

Guardar
El vicesecretario de Cultura y Sociedad Abierta del Partido Popular y diputado, Borja Sémper, interviene durante una sesión plenaria en la se aprueba el uso de las lenguas cooficiales en el Congreso de los Diputados. (Eduardo Parra/Europa Press)
El vicesecretario de Cultura y Sociedad Abierta del Partido Popular y diputado, Borja Sémper, interviene durante una sesión plenaria en la se aprueba el uso de las lenguas cooficiales en el Congreso de los Diputados. (Eduardo Parra/Europa Press)

El primer pleno de la XV Legislatura en el Congreso de los Diputados ha comenzado convulso. El uso de las lenguas cooficiales ha crispado a la bancada de la derecha, que no ha cesado en sus acciones de protesta cada vez que la traducción simultánea hacía su función. A los 10 minutos del inicio, los 33 diputados de Vox han abandonado el hemiciclo al escuchar una frase en gallego de la boca del diputado socialista por Lugo José Ramón Besteiro. Todos ellos han depositado su pinganillo en el escaño del presidente del Gobierno en funciones, Pedro Sánchez, que se encontraba presidiendo el Consejo de Ministros.

Los diputados de Vox han abandonado el hemiciclo cada vez que escuchaban una frase en catalán, euskera o gallego, incluso cuando ha salido a la tribuna Borja Sémper, en representación del PP, socio natural de Vox y con quien comparte varias coaliciones autonómicas y centenares de municipales. Pero no han sido los únicos que se han rebotado contra Sémper, a quien le han llovido las críticas este martes.

Te puede interesar: El Congreso avala tramitar la reforma de las lenguas cooficiales en el primer pleno plurilingüe

Los diputados de Vox han abandonado el hemiciclo del Congreso en protesta por el uso de lenguas cooficiales y dejado los pinganillos sobre el escaño de Pedro Sánchez.

El parlamentario de origen vasco ha señalado que con el uso de lenguas cooficiales en el Congreso, se está “degradando” el parlamentarismo, ya que si tan relevante fuera, el debate se estaría produciendo de otra manera. “Esta iniciativa va a favor de Pedro Sánchez porque es un pago fruto de un acuerdo político para su investidura”, ha manifestado desde la tribuna. Durante su intervención ha pronunciado varias frases en euskera, que ha traducido él mismo a continuación, ya que los diputados del PP decidieron no utilizar el pinganillo como acción de protesta. Ha defendido que con su intervención bilingüe ha hecho lo que ya se podía hacer en el Congreso, que era hablar un breve periodo de tiempo en una lengua cooficial y luego traducirlo.

“No quieran tanto a las lenguas, quiéranlas bien, no las utilicen ni manoseen políticamente y no excluyan a quienes no las hablan porque en España hay lugares donde quienes no hablan las lenguas cooficiales son excluidos”, ha lanzado.

El PNV y Vox cargan contra Sémper: “Ha hecho el canelo”

Su intervención ha causado un aluvión de críticas, entre ellas las del portavoz del PNV, Aitor Esteban, que ha aseverado que Sémper ha hecho “el canelo”, una palabra que él mismo utilizó este lunes para describir el uso de las lenguas cooficiales en la Cámara Baja. “Ha dicho que hablar en euskera es hacer el canelo y ha dicho algunas frases. Utilizan el euskera para defender que no hay que utilizar el euskera”, ha ironizado.

El portavoz del PNV en el Congreso, Aitor Esteban, ha dicho que Borja Sémper (PP) ha "hecho el canelo" utilizando el euskera en la Cámara Baja para defender que no hay que hablar euskera". "Hoy se ha dado un paso importante y puede cambiar las cosas si tomamos la diversidad cultural del país con naturalidad", ha dicho Esteban. "A ver cómo reacciona el PP". (Fuente: Congreso)

Esteban se ha referido así a la rueda de prensa del portavoz del PP este lunes en Génova, donde Sémper dejó claro que el PP hablaría en castellano porque lo que no iba a hacer es “el canelo”. Fuentes del PP alegan que ha utilizado el euskera conforme al reglamento actual del Congreso, traduciéndose a sí mismo, pero los diputados populares no se expresarán como lo indica la nueva reforma. De hecho, ni utilizarán el pinganillo en los plenos de esta legislatura. Desde la Dirección del PP también indican que su intervención ha servido para aclarar que el reglamento antes permitía no usar el pinganillo.

Sin embargo, las críticas no han cesado y, nada más ha finalizado el pleno, Santiago Abascal ha hecho declaraciones en los pasillos señalando que está “sorprendido” de que Sémper “se llame canelo a sí mismo”. Una pulla que tampoco ha tardado en lanzarle el PSOE, cuyos dirigentes se han referido a él en los mismos términos.

Guardar