La literatura de Gabriel García Márquez está siendo revisada una vez más a nivel global luego del estreno de Cien años de soledad en Netflix. El ganador del Nobel nunca quiso que su obra maestra fuese adaptada al cine, porque consideraba que verlo en una pantalla restaba el ejercicio de la imaginación.
“En cine la cara es la cara que tú estés viendo, la imagen es de tal manera impositiva que tú no tienes escapatoria, no te deja la mínima posibilidad de creación”, dijo en una ocasión a Caracol Radio.
El escritor prefería que sus lectores “sigan imaginándose mis personajes como sus tíos y mis amigos y no que queden totalmente condicionados a lo que vieron en pantalla”.
Previamente, para un documental realizado por Holy Aylett y Silvya Stevens en 1988, profundizó en esta idea y aclaró que parte del encanto de sus historias se centraba en la familiaridad que generaban sus personajes y afirmó: “Literatura es literatura y cine es cine. La oferta que hago yo es esta: yo en mis libros son novelas y quedan como novelas”.
Sin embargo, pese a la crítica del autor, varias de sus publicaciones fueron llevadas al cine y la televisión. En 2007, Hollywood mostró interés en El amor en los tiempos del cólera, libro de 1985 que se inspiró en la historia de amor de los padres de García Márquez.
La novela cuenta la historia de Florentino Ariza, un hombre enamorado que esperó más de 50 años por Fermina Daza, ambos nunca pudieron casarse por las diferencias de sus clases sociales. Fermina se casó con el doctor Juvenal Urbino, pero Florentino nunca cedió en su devoción hacia ella, por lo que, esperó por la muerte de Juvenal y así poder reconquistarla.
Cabe destacar que, a lo largo del relato, Florentino llega a tener amoríos con otras mujeres. Perdió la virginidad siendo un hombre maduro cuando su madre le envió una viuda para que olvidara de una vez por todas a Fermina. Este encuentro sexual derivó en muchos otros, llegando él a acostarse con al menos 600 mujeres.
El título del libro hace referencia a la epidemia del cólera que se registró en la costa de Colombia durante esa época, llegando a ser indistinguibles los síntomas del amor y la enfermedad.
El productor Scott Steindorff leyó la novela y quedó encantado, razón por la que buscó convencer a Gabo de venderle los derechos para trabajar en una película. La respuesta del colombiano fue una negativa por años, debido a que estaba completamente en contra de hacer una versión de habla inglesa de su historia.
La petición de Steindorff estuvo acompañada de un relato personal sobre su propia identificación con el personaje de Florentino Ariza. Finalmente, cuando le prometió que no haría una adaptación “hollywoodense”, Gabriel García Márquez aceptó el trato por USD 3 millones, según el diario International Herald Tribune.
Un elenco de diferentes nacionalidades
Aunque inicialmente el proyecto buscó a grandes rostros de la industria del cine norteamericano, el largometraje de El amor en los tiempos del cólera terminó por contar con un elenco de actores con orígenes diversos.
El español Javier Bardem dio vida a Florentino, la italiana Giovanna Mezzogiorno interpretó a Fermina Daza, la brasileña Fernanda Montenegro fue Tránsito Ariza, el estadounidense Benjamin Bratt tuvo el rol del Doctor Juvenal Urbino, y las colombianas Catalina Sandino Moreno y Angie Cepeda encarnaron Hildebranda Sánchez y La Viuda de Nazareth respectivamente.
El reparto también incluyó a John Leguizamo, Unax Ugalde, Ana Claudia Talancón, Liev Schreiber, Marcela Mar, Héctor Elizondo, Alicia Borrachero, Indhira Serrano, entre otros.
El cineasta Mike Newell (Cuatro bodas y un funeral, Harry Potter y el cáliz de fuego) asumió el desafío de dirigir la película y, de acuerdo a International Herald Tribune, “reconoció que las expectativas asociadas a esta adaptación a la pantalla” serían demasiado altas y podría nunca ser perdonado por intentarlo, sin embargo, decidió seguir adelante.
Pese a su nula cercanía con el cine latinoamericano, Newell mudó la producción a Cartagena de Indias, donde el largometraje se filmó casi enteramente, pues también se realizaron escenas en Barranquilla y Santa Marta. La premisa, además, los obligaba a recrear la arquitectura y vestimenta de la costa Caribe de Colombia entre finales del siglo 19 y comienzos del siglo 20.
La participación de Shakira
En el proceso de sumar elementos colombianos, Shakira escribió una canción original para el film titulada “Hay amores” junto al brasileño Antonio Pinto. El tema ganó como Mejor banda sonora de película nacional en los Premios Nuestra Tierra.
“Espero que la música, esa que en el libro envuelve a los lectores sin oírla, responda al compromiso de acompañar la imagen como un mensaje de los tiempos“, expresó la cantante en la premiere realizada en el año 2007.
A los 19 años, Shakira conoció a Gabriel García Márquez y recordó hasta muchos años después cómo fue ese primer encuentro. “Me dijo que le contara una historia interesante. Y yo, le dije, ‘Pero, ¿sobre qué?’. A lo que respondió: ‘Dime lo que sea, si no me la cuentas, me la invento’. Eso es lo que hacía, contar historias, y así conquistó nuestros corazones".
La crítica no aceptó “El amor en los tiempos del cólera”
Si bien la novela fue aclamada tras su publicación en 1985, su adaptación cinematográfica no es tan bien recordada. Según el sitio web Rotten Tomatoes, Eric Kohn New York Press apenas obtuvo un 26% de aprobación con críticas en su mayoría desfavorables.
“El valiente intento de convertir una novela compleja en una película convincente se ve obstaculizado por una sensibilidad literaria convencional, un tono desigual y, sobre todo, por la incapacidad de establecer una conexión conmovedora y significativa entre sus dos actores principales”, escribió Ian Freer de Empire Magazine.
Para Ann Hornaday, de The Washington Post, “sigue resultando extrañamente insustancial cuando toda la pasión febril ha remitido. Como una fiebre, se quiebra, pasa y se olvida”.
“A pesar de su alcance temporal, la mayor catástrofe de la película es su aura anticuada. Newell nos regala unos escenarios fabulosos y una narrativa clásica, pero nada de ello llega a implicarnos en el presente”, argumentó Eric Kohn, de New York Press.
“La literatura está mal aprovechada”, sentenció Lisa Schwarzbaum para Entertainment Weekly sobre El amor en los tiempos del cólera, una película que ejemplifica nuevamente por qué hasta la actualidad resulta tan complejo capturar la literatura de Gabriel García Márquez en el formato audiovisual.