Was waren die Lieder von José Alfredo Jiménez, die Vicente Fernández populär gemacht haben

Die Lieder der Hidalgo-Sprache wurden von einer großen Anzahl nationaler und internationaler Künstler aufgeführt, aber die Leidenschaft der Interpretationen des „Charro de Huetitán“ ließ sie wie ihre Urheberschaft erscheinen

José Alfredo Jiménez und Vicente Fernández gelten als zwei der größten Vertreter des mexikanischen Regionalgenres. Ersteres zeichnete sich jedoch durch ihre Fähigkeit aus, Lieder zu schreiben, sofern ihre Lieder von nationalen und internationalen Künstlern aufgeführt wurden, darunter El Charro de Huentitán.

El Rey, Ella, Si Nos Dejan, Son of the People, A Rare World, Half Back, El Jinete sind nur einige der emblematischsten Lieder von José Alfredos Texten, die von Künstlern wie Chavela Vargas, Pedro Fernández, Enrique Bunbury, Luis Miguel, Carla Morrison, Julio Iglesias, Joaquín aufgeführt wurden Sabina, Vicente und Alejandro Fernández unter anderem.

Obwohl José Alfredo immer klarstellte, dass der Charro de Huentitán ihm nicht gefiel, sagte Vicente Fernández in einem der Ehrungen zu Ehren des Hidalgo, dass er ihn immer mochte.

Dies könnte sich in den Momenten widerspiegeln, in denen er José Alfredos Lieder auf der Bühne aufführte. Der König und der Sohn des Volkes sind zwei der Lieder, die Don Chente so inbrünstig spielte, dass sein Publikum vergessen ließ, wer der offizielle Autor war.

Darüber hinaus hat Fernández José Alfredos Lieder so sehr zu eigen gemacht, dass seine biografische Serie den Titel der oben genannten Lieder tragen wird. El Último Rey: El Hijo del Pueblo ist eine Televisa-Produktion, die die umstrittensten Momente im Leben von Charro de Huentitán mit Pablo Montero darstellt.

Die Feindschaft zwischen den beiden Sängern zeigte sich nach Jiménez Tod aufgrund des Liedes Las Llaves de Mi Alma, das der Komponist irgendwann in seinen letzten Lebenstagen angeblich die Urheberschaft von Fernández beanspruchte.

Es gab eine Version, in der Chente José Alfredos Lied plagiiert oder gestohlen hätte. Das Gerücht, das seit mehreren Jahren andauerte, war, dass Alicia Juárez, die letzte Frau von El Rey, Fernández eine der Kompositionen ihres Mannes gegeben hätte.

Einige Jahre später bestritt der Darsteller von Por tu cursed amor diese Version und erklärte, dass das Lied von jemand anderem angefordert wurde. Er hätte Hinweise auf das Thema und die dazugehörige Melodie erhalten.

Wie Vicente sich erinnerte, war José Alfredo Jiménez einer der Komponisten, die in Betracht gezogen wurden, die Texte zu schreiben, aber er war es, der das Projekt schnell akzeptierte. Selbst wenn er das Lied fertig geschrieben hatte, hätte er es seinem Kollegen gezeigt, um Kritik zu erhalten, aber er erhielt nur Glückwünsche.

Sie gestand auch, dass sie gelegentlich ein Lied für Alicia Juárez, besser bekannt als La Araña, geschrieben hatte, aber sie hätte ihr niemals eine Komposition von ihrem Ehemann gegeben. Dieses Lied kam nie ans Licht, aber während der Präsentation von Se me wurde spät la vida sang ein kleines Fragment.

Unter seinen Versen versicherte er, dass La Araña, ohne seinen Namen direkt zu erwähnen, nicht José Alfredo entsprach und nur aus Interesse an seiner Seite gewesen wäre.

Obwohl zu dieser Zeit nicht viel über die schlechte Beziehung zwischen Charro de Huentitán und dem Meister der Komposition gesprochen wurde, beschäftigte sich Olga Wornat in ihrem Buch The Last King mit der Geschichte dieser beiden Sänger, und wie sie herausfand, wäre die Feindschaft entstanden, weil beide waren auf der Suche nach der Liebe von Juarez, aber sie entschied sich, Jose Alfredo zu heiraten.

LESEN SIE WEITER: