„Tropical Jesus gehört zu all meinen Alben, die Kolumbien am meisten hat“: Carlos Sadness kehrt ins Land zurück, um für sein neuestes Album zu werben

In einem Interview mit Infobae sprach der Künstler über seine Zusammenarbeit mit Manuel Medrano und Bomba Estéreo und gab Einzelheiten über 'tuchico' bekannt, sein neues Lied, das er bald in Bogotá präsentieren wird

Guardar

Im Jahr 2020 veröffentlichte der spanische Singer-Songwriter Carlos Sadness sein viertes Studioalbum „Tropical Jesus“, ein musikalisches Projekt, in dem er alle Erfahrungen und Emotionen einfangen wollte, die er auf seinen Reisen durch Lateinamerika während der Promotion seiner früheren Plattenarbeit durchdrungen hatte. Das Ergebnis: ein Album mit 13 Liedern, die nach seinen Worten die Landschaften zusammenstellen, die er in der Region kannte und deren Titel tatsächlich in Kolumbien auftauchte.

Nachdem er drei Jahre lang nicht auf eine kolumbianische Bühne getreten ist und nachdem er seine Konzerte in Lateinamerika und Europa aufgrund des Ausbruchs der Pandemie absagen musste, wird der gebürtige Barcelonas am 10. April im Rahmen der Tournee seines neuesten Musikprojekts nach Kolumbien zurückkehren. Etwas mehr als eine Woche nach seiner Präsentation in Bogotá sprach Sadness im Dialog mit Infobae über die Geburt seines vierten Albums, den kolumbianischen Einfluss darauf, seine zukünftigen Projekte und ging als Extra ausführlich auf 'Tuchico' ein, sein neues Lied, das am Mittwochnachmittag veröffentlicht wurde.

Infobae: Wie wurde der tropische Jesus geboren?

Carlos Sadness (CS): Die Idee des Namens wurde in Kolumbien geboren, und das liegt daran, dass der Ansager, der den Zuhörern erklärte, wie ich aussah, einmal in einem Radiosender sagte: „Stellen Sie sich Carlos als eine Art tropischen Jesus vor“.

Diese Sache mit dem „tropischen Jesus“ war ein Witz und ich fand es lustig, dieses Alter Ego zu dieser Zeit zu erschaffen, eine Möglichkeit, sich neu zu erfinden und wieder neue Dinge zu tun. (...) Wir Künstler haben immer gerne das Gefühl, dass wir Dinge beginnen, dass Raum zum Wachsen und Experimentieren ist, und es gibt ein schönes Gefühl und auch ein bisschen von dieser Metapher dahinter, einen Namen zu verwenden, als wäre er neu für ein Projekt, das es nicht ist.

Infobae: Dieses neue Album hat neue Rhythmen, abwechslungsreiche Kollaborationen, wie würdest du 'Tropical Jesus' definieren?

C.S.: Es ist ein Album, das aus einigen sehr schönen Erlebnissen geboren wurde, die zum großen Teil aus all den Reisen durch Lateinamerika bestehen, die das vorherige Album mit sich brachte, ein Album, das mich mit lateinamerikanischen Ländern verband, die mich dazu brachten, zu reisen und Orte zu entdecken, die ich nicht kannte, spannend Dinge. Ich denke, es ist ein sehr szenisches Album, denn durch Beschreibungen mit Worten, Musik und Geräuschen schafft man sofort eine Landschaft und findet dieses Lied an einem Ort und in einer Umgebung. (...) Es stimmt auch, dass ich schon immer Maler werden wollte, also habe ich irgendwie auch versucht, mit Liedern zu malen, also denke ich, das ist eines der Merkmale von Tropical Jesus.

Infobae: Und wie haben deine Reisen in Kolumbien das Album beeinflusst?

C.S.: Am Ende gibt es viele Dinge, es gibt zwei kolumbianische Kollaborationen. Wir haben einen von ihnen direkt in Santa Marta gemacht. An der Küste verbrachte ich ein paar Tage im Haus von Li (Saumet) aus Bomba Estéreo, und offensichtlich gibt es viel Inspiration, denn ich war noch nie an der kolumbianischen Küste, ich hatte die Karibik nicht so nah gesehen und das hinterlässt Ihre Spuren und inspiriert Sie beim Schreiben und Beschreiben der Landschaften, die Sie zum Beispiel in Songs wie Chocolate and Cream hören oder auf offensichtlichere Hinweise hinweisen, indem Sie „cool aussehen“ - im Song mit Li.- Ich denke, Tropical Jesus ist derjenige, den Kolumbien von allen meinen Alben am meisten hat und ohne es direkt zu erwähnen.

Infobae: Ihre Zusammenarbeit mit Li Saumet trug den Titel „Aloha“. Was hat Sie dazu gebracht, das Lied so zu nennen?

C.S.: Wir kamen auf die Idee des Wortes Aloha, weil es die Bedeutung von Begrüßung hat, aber gleichzeitig abgewiesen wurde. Es ist auch so, als würde man sagen Ich liebe dich, ich schätze dich, und es hat uns sehr gut gefallen, dass ein Wort all diese Dinge zusammenbringt und von dort aus über etwas wie das Gefühl der Begleitung spricht. Außerdem habe ich gesehen, dass Li auch immer eine Botschaft hinter ihren Songs hat, dass sie sich wirklich gerne um diesen sozialen Punkt kümmert, den Leuten Hoffnung gibt und das hat mir gefallen.

Infobae: Das Album enthielt auch die Zusammenarbeit von Manuel Medrano an dem Song „When everything was bien“. Wie wurde er am Ende mit dem Projekt verbunden?

C.S.: Beachten Sie, dass ich beide Künstler außerhalb Kolumbiens getroffen habe. Ich habe Li in Spanien getroffen, als sie auf Tour kam und sie hat mir sehr gut gefallen, wir waren cool und von dort aus haben wir angefangen zu reden und dann hat sie mich eingeladen, an Songs zu arbeiten. Alles lief reibungslos und das Lied am Ende hat, was passiert, wenn die Zusammenarbeit ein wenig aus Liebe, aus gegenseitiger Bewunderung, aus Interesse an der Kreuzung von Genres und Stilen erfolgt und der Song sowohl für den einen als auch für den anderen klingt.

Ich habe Manuel Medrano in Mexiko-Stadt getroffen, er hatte eine Präsentation und ich auch. Es war sehr cool und er war ein Typ, den ich liebte. Ich hatte ihn kürzlich im Radio entdeckt, genau in Mexiko, und ich liebte seine Stimme. Wir unterhielten uns weiter, wir wurden Freunde und ich schickte ihm dieses Lied fast fertig ('Wenn alles in Ordnung war'). Ich sagte: „Onkel, ich denke, deine Stimme hier würde sich summieren und viel hinzufügen“, und innerhalb von zwei drei Tagen gab er mir das Lied mit einer Rolle zurück, die er gespielt hatte, und dann hatte ich das Gefühl, dass das Lied eine Dimension angenommen hatte.

Infobae: Und haben Sie für Ihre nächsten musikalischen Projekte am Horizont, wieder mit mehr kolumbianischen Künstlern zusammenzuarbeiten?

C.S: Ich fange bereits an, für das nächste Album zu schreiben, und ich habe noch nicht über Kollaborationen nachgedacht, aber Kolumbien ist und war natürlich in einem unglaublichen Moment der Künstler. Tatsächlich gibt es viele kolumbianische Stadtkünstler, die ich liebe und die jedes Mal, wenn ich denke, dass Musik zum Mischen da ist und ich gerne welche haben würde, oder auch mit traditionelleren wie meinem guten Freund Camilo (Echeverry) (zusammenarbeiten), den ich bewundere und weil es unglaublich wäre, a zu teilen eines Tages ein Lied mit ihm.

Infobae: Kannst du also schon bestätigen, dass du ein fünftes Album veröffentlichen wirst?

C.S: Ja, ja, ich arbeite immer. Es stimmt, dass 2021 für mich kein besonders inspirierendes Jahr war, es war ein halbgraues Jahr, ich war nicht inspiriert, ich habe fast nichts gearbeitet, es war nicht mein Lieblingsjahr, aber dieses Jahr 2022 denke ich, mit all den guten Neuigkeiten, die wir haben Von der Rückkehr zur Normalität habe ich mich wie ein kreatives Aufblühen gefühlt und schreibe ziemlich viel in diesem Jahr, um schöne Musikalien zu finden, also vielleicht nicht dieses Jahr, aber nächstes Jahr möchte ich ein Album mit all diesen kleinen Ideen veröffentlichen, die heutzutage herauskommen.

Infobae: Fast ein Jahr nachdem er „Tropical Jesus“ veröffentlicht hatte, änderte er das Thema ein wenig und veröffentlichte seinen zweiten Bildband „Instructions to Stop Time“. Was ist die Daseinsberechtigung dieses Projekts? Ist es eine Erweiterung deines letzten Albums?

CS: Es kam ungefähr ein Jahr auseinander, also nein, das heißt nicht, dass sie zusammen sind. Es stimmt, dass dies ein Buch ist, mit dem ich in den Pandemiejahren arbeiten konnte, in denen ich etwas mehr Freizeit hatte.

Die Idee entstand, weil mich die Leute immer nach Tattoo-Designs meiner Songs fragten und ich fand es schön, aus jedem meiner Songs eine Phrase auszuwählen und daraus eine kleine Illustration zu machen, damit die Leute nicht warten mussten, um sich mit mir zu kreuzen. Die Wahrheit ist, dass es einen sehr schönen Empfang hatte, weil es nicht wirklich ein Buch als solches ist, sondern ein Katalog, ein kleines Geschenk für Leute, die mir schon lange zuhören.

Anweisungen zum Stoppen der Zeit - Carlos Sandness-Spanien
Auf dem Bild ist Carlos Sadness's Bildband „Anweisungen zum Stoppen der Zeit“ zu sehen. Foto: Instagram Carlos Traurigkeit

Infobae: Und warum nennst du es 'Instructions to Stop Time?

C.S.: Weil es am Ende sehr mit dem Thema Tätowierungen verbunden ist, eine ewige Art, einen sehr genauen Moment zu markieren. Was die Leute tun, ist etwas wegzunehmen, das für immer passiert, und ich dachte, dass es unmöglich ist, die Zeit anzuhalten, aber dass wir versuchen können, sie so weit wie möglich durch das Gedächtnis zu behalten (...). Mir gefiel die Idee, dass sie Anweisungen waren, um die Zeit anzuhalten, obwohl wir wissen, dass dies so ist unmöglich.

Infobae: In Bezug auf seine aktuellen Projekte haben die ersten Bilder, die er von 'Tuchico', dem neuen Lied, das er am 31. März veröffentlichen wird, in den letzten Wochen in sozialen Netzwerken viel Aufmerksamkeit erregt, da er die Rolle des Lehrers spielt. Erzähl uns ein wenig darüber, worum es bei diesem neuen Projekt geht.

CS: Die Wahrheit ist, dass der Videoclip am Ende ein wenig darüber spricht, was ich als Lehrer spiele, weil das Lied plötzlich versucht, Liebe zu theoretisieren, dh Wörter anzuwenden, die wir für die Wissenschaft, für die Physik, für die Mathematik, für die Liebe verwenden. Aber darüber hinaus geht es in dem Song darum, in eine Person verliebt zu sein, die bereits gepaart ist, was zu enormer Frustration führt. Ich denke, dass viele Menschen sich wahrscheinlich so gefühlt haben, auch wenn es an einem Punkt in unserem Leben ist, und nun, ich habe beschlossen, dieses Drama auf freundliche Weise anzugehen. Es ist ein Lied zum Tanzen, um es mit einem gewissen Sinn für Humor aufzunehmen.

Infobae: Und warum haben sie beschlossen, sie mitten auf der Tour mitzunehmen?

C.S.: Es kommt jetzt heraus, weil wir all diese Agilität vor uns haben, in der die Leute die Konzerte wieder tanzen können. Wir wollten es mit einem Lied feiern, das Tanz spielt und sich mit einem Thema der Liebe befasst, das oft wie ein Tabu ist. Viele Leute sagen nicht: „Schau, ich bin in eine Person verliebt, die einen Partner hat, und ich würde es lieben, wenn er sie verlässt und mit mir kommt“, es ist ein bisschen hart und ein bisschen egoistisch, aber gleichzeitig ist es sehr menschlich.

Infobae: Erkläre uns den Namen des Liedes, warum ist „Tuchico“ vereint und nicht getrennt?

C.S.: Das wird mit dem Videoclip besser verstanden, aber es war, weil dein getrennter Junge zu offensichtlich klang und plötzlich, als ich ihn zusammen schrieb, und es war fast wie der Name einer Person, für mich klang es wie ein japanischer Name, ein Lied aus einer japanischen Serie, und ich dachte, es wäre auch eine Art zu nehmen Drama aus dem Song, es in etwas mehr umzuwandeln, werde ich dich nicht lustig nennen, aber ich werde ein bisschen Drama wegnehmen.

Infobae: Zum Abschluss werden wir eine Runde kurzer Fragen stellen. Ich werde Ihnen einige Worte zu Ihrer Tour oder Ihrem Album sagen und Sie werden mir das erste sagen, was Ihnen in den Sinn kommt.

C.S: Okay, komm schon!

Kolumbien

Es macht Spaß, weil ich immer eine tolle Zeit hatte. Wenn sie mit mir über eine Reise nach Kolumbien sprechen, denke ich: „Nun, ich werde Spaß haben“.

Musik

Emotionen.

Amor

Natürlich war das erste, was mir in den Sinn kam, Papaya (lacht), aber ich denke ich denke, das liegt an meinen Songs ('Love Papaya').

Ich würde Ihnen auch diese Vielfalt sagen. Wir lernen, dass es viele Arten zu lieben gibt, verschiedene Arten und dass es gut ist, sie zu kennen und zu respektieren.

Desamor

Ups! Songs, weil das von vielen kommt, obwohl es stimmt, dass ich nur sehr wenige Songs von Herzschmerz habe.

Astrologie

Nun, ich würde sagen neugierig.

Zeit

Ich würde Ihnen sagen, mein Lieblingswort auf Spanisch, das, obwohl es aus dem Spanischen stammt, ein Wort ist, das in Lateinamerika geboren wurde, lautet: jetzt sofort.

Covid-19

Puh! Ich möchte mich von ihm verabschieden.

Und nun, anlässlich der Einführung von „Tuchico“, Popus oder Alternative?

Super Alternative, obwohl er zum Glück auch ein Freund des Popus war und es kein Problem gab (lacht). Tatsächlich hatte ich Probleme und sie haben mich von der Schule geworfen, weil sie mir sagten, ich solle nicht zurückkommen, bis ich mir wie ein normaler Mensch die Haare geschnitten habe... Schau, ich trage es immer noch lange.

LESEN SIE WEITER

Guardar