Una biblioteca en plena Amazonía busca preservar lenguas originarias de la región

La institución bautizada “Amilcar Rengifo Vela” se inauguró en Tocache, en la cuenta superior del Amazonas peruano, con servicios de traducción, sala de proyecciones, libros en Braille e internet gratuita

Guardar
La primera Biblioteca Intercultural abrió sus puertas en Tocache, capital de la provincia en el departamento de San Martín, en la cuenca alta del río Huallaga
La primera Biblioteca Intercultural abrió sus puertas en Tocache, capital de la provincia en el departamento de San Martín, en la cuenca alta del río Huallaga

En un hito histórico para la promoción de la diversidad cultural en Perú, la ciudad de Tocache, situada en la región amazónica de San Martín, ha sido testigo de la inauguración de la primera Biblioteca Intercultural del país. Este nuevo espacio, nombrado en honor al escritor Amilcar Rengifo Vela, tiene como objetivo principal enriquecer el acceso a la cultura y el conocimiento entre los más de 73.000 habitantes de la localidad. La Biblioteca Nacional del Perú y la municipalidad provincial han colaborado estrechamente para hacer realidad este proyecto, que representa una inversión aproximada de 400.000 soles (unos 106.000 dólares) y abarca una superficie de 187 metros cuadrados.

El nuevo recinto cultural ha sido equipado para atender las necesidades de una comunidad diversa, ofreciendo una colección inicial de 2.500 libros tanto en castellano como en lenguas originarias. La ministra de Cultura, Leslie Urteaga, resaltó la importancia de esta iniciativa, afirmando que “tiene libros escritos en otras lenguas indígenas, para que aquellos que quieran seguir practicando su lengua, lo puedan hacer”. Esta declaración subraya el compromiso del estado con la conservación de las tradiciones y el patrimonio cultural de los pueblos originarios del país. Además, la biblioteca no solo se limita a ser un depósito de libros; también ofrece servicios de traducción, internet gratuito, una sala de proyección de videos y películas, un ‘espacio de memoria’ dedicado a la preservación del arte y la cultura local, así como libros y juegos de ajedrez en Braille, lo que destaca su foco en la inclusividad y el acceso universal al conocimiento.

Más de 2.500 libros en castellano y lenguas originarias disponibles para los visitantes
Más de 2.500 libros en castellano y lenguas originarias disponibles para los visitantes

La relevancia de la Biblioteca Intercultural de Tocache va más allá de su función como centro de préstamo de libros. Se erige como un símbolo de los esfuerzos del Gobierno para fomentar “la cultura intergeneracional y que todos tengamos el orgullo de hablar nuestra lengua originaria”, como bien enfatizó Urteaga durante la inauguración. Para reforzar este objetivo, el Ministerio de Cultura opera un Centro de Interpretación y Traducción, dotado de personal capacitado para asistir en lenguas originarias, facilitando así el acceso a los servicios públicos

Incorporando diversas facilidades, como una sala escolar, sala de lectura, sala infantil, sala de usos múltiples, mediateca, comedor y el mencionado ‘espacio de memoria’ para exposiciones, la biblioteca está diseñada para ser un punto de encuentro y aprendizaje para personas de todas las edades. Ésta constituye un esfuerzo tangible por parte de las autoridades nacionales para trabajar proactivamente en la conservación de las tradiciones y el patrimonio cultural, en un país notablemente diverso.

Las palabras de Leslie Urteaga durante su visita a Tocache resumen la esperanza y la aspiración detrás de la creación de la Biblioteca Intercultural: “No queremos que se pierdan las tradiciones de las comunidades”. Este proyecto no solo significa un avance significativo hacia la preservación de la cultura, sino que también marca un hito en el esfuerzo por construir espacios inclusivos que celebren la diversidad y fomenten el desarrollo educativo y cultural en Perú.

La biblioteca lleva el nombre de Amilcar Rengifo Vela, en honor al escritor local
La biblioteca lleva el nombre de Amilcar Rengifo Vela, en honor al escritor local

Dicha ceremonia se llevó a cabo en la plaza de armas de la localidad, marcando un hito en el esfuerzo conjunto por fomentar la lectura y la preservación de las lenguas originarias del país. La ministera de Cultura, en su discurso, destacó la importancia de este nuevo espacio como un centro de aprendizaje y encuentro para los 73 mil habitantes de la provincia, abarcando a niños, jóvenes, adultos y adultos mayores.

Además de la importante aportación literaria y cultural, la ministra hizo un llamado a los jóvenes presentes para sentirse orgullosos de sus danzas y música tradicional, instándolos a ser portavoces de la rica cultura que caracteriza a la región San Martín. En este contexto, la colaboración entre la Biblioteca Nacional del Perú y la Municipalidad Provincial de Tocache se revela como una estrategia clave para el reforzamiento de las tradiciones, costumbres y patrimonio cultural de la provincia.

Fuente: EFE

[Fotos: prensa ministerio de Cultura de Perú]

Guardar

Últimas Noticias

“Operación Ronda Nocturna”: el clásico de Rembrandt renace con una paciente restauración

El Rijksmuseum de Ámsterdam lleva adelante un meticuloso proceso con ocho conservadores que están eliminando las múltiples capas de barniz de una de las obras maestras de la historia del arte
“Operación Ronda Nocturna”: el clásico de Rembrandt renace con una paciente restauración

La extraña instalación musical de Michael Schumacher: escucharla lleva una semana entera

“Living Room Pieces” es una pieza sonora que está “diseñada para espacios habitables” y que, aseguran, tiene el impacto visual de las pintura
La extraña instalación musical de Michael Schumacher: escucharla lleva una semana entera

Pequeñas anécdotas sobre la venta de “una broma artística” que vale millones de dólares

La subasta de la disruptiva y desconcertante obra del artista italiano Maurizio Cattelan tiene una historia para contar. Aquí, todo lo que ocurrió mientras la banana en la pared subía y subía su precio
Pequeñas anécdotas sobre la venta de “una broma artística” que vale millones de dólares

La astuta novela que ganó el National Book Award trastoca el mundo de “Huckleberry Finn”

En “James”, Percival Everett, que acaba de ser premiado, critica el racismo blanco con la percepción de un personaje que ha sentido el látigo. La historia se presenta como un ‘spinoff’ del clásico de la literatura
La astuta novela que ganó el National Book Award trastoca el mundo de “Huckleberry Finn”

Qué leer esta semana: “Pedro Páramo”, por qué volver a los clásicos y la nutrición emocional

Una selección de libros ideales para comenzar el descanso a pura lectura y aprovechar el precio. No hace falta ningún dispositivo en especial: se abren en cualquier teléfono, ordenador o tablet. Además, un bonus track gratis, de Virginia Woolf
Qué leer esta semana: “Pedro Páramo”, por qué volver a los clásicos y la nutrición emocional