Mario Benedetti, una celebración con todas las voces todas

Artistas de Argentina, España, México y Uruguay leen una selección de cartas del notable escritor uruguayo, de cuyo nacimiento se cumplen 102 años. El creador y coordinador del proyecto cuenta los detalles de la tercera edición de esta iniciativa

La actriz Paola Krum lee un poema de Mario Benedetti, para el ciclo "Voces del mundo que leen a Mario Benedetti"

La idea de este ciclo surgió en abril de 2020. El comienzo del confinamiento, la imposibilidad del encuentro nos hizo pensar que la solidaridad que caracterizó a Mario Benedetti durante toda su vida debía encontrar una forma para acompañar con sus textos a las personas en tan difíciles circunstancias.

La Fundación Mario Benedetti fue creada por el escritor en su testamento para custodiar su obra y promover los derechos humanos, que fueron las principales preocupaciones del escritor durante su larga y provechosa vida. Armar este ciclo que acercara los relatos de Benedetti a toda la población nos pareció una forma de cumplir con su legado.

Dentro de la amplia producción literaria de Mario Benedetti, que abarca cuentos, novelas, ensayos, críticas, cartas, poesía, nos pareció que llegar con sus cuentos, muchos de ellos con una gran cuota de humor e ironía era la major forma de acompañar a las personas en sus imprevistos encierros.

Mario Benedetti, escritor uruguayo por antonomasia, fue reconocido y admirado en todo el mundo, pero muy especialmente en Iberoamérica. El exilio político lo llevo a la Argentina, Cuba, México, España, entre otros países. Sus poemas musicalizados por Alberto Favero y cantados por Nacha Guevara recorrieron toda América desde los años 70 y luego fueron abordados por otros intérpretes, convirtiéndose en canciones muy populares del repertorio en nuestro idioma. Años más tarde, Joan Manuel Serrat también abrevó del poemario de Benedetti para componer títulos que recorrieron todo el mundo.

La novela La tregua es una de las más vendidas y traducidas de la literatura latinoamericana del siglo XX, aun sesenta años luego de su primera publicación siguen sus reimpresiones y se transponen a lenguas como el árabe y el chino.

Mario Benedetti (14 de septiembre de 1920, 17 de mayo de 2009)

Si la novela ya había sido un suceso dentro de la literatura en aquellos años 60, de auge del interés por los autores latinoamericanos, su transposición al lenguaje audiovisual le dio una masividad que la literatura en pocos casos puede ofrecer. Primero fue convertida en programa de televisión para el ciclo denominado Las grandes novelas, que Sergio Renán dirigía para el Canal 7 y que todas las semanas ofrecía la adaptación de una obra literaria. De Madame Bovary, de Flaubert o Crimen y castigo, de Dostoievski, a El túnel, de Ernesto Sábato, el programa se inspiraba en aquellas obras que consideraba clásicos de la literatura universal. Así llegó la versión de La tregua, con Ana María Picchio y Héctor Alterio encarnando los roles protagónicos de Laura Avellaneda y Martín Santomé. Poco tiempo después, y luego del rechazo del proyecto por una de las grandes productoras del cine argentino, Rosita Zemborain y Tita Tamames se animan a producir la película, con algunos cambios de guion y seguía las pautas del programa televisivo. Una película independiente para el concepto de la época, que reunió a los que luego fueron máximos intérpretes del cine iberoamericano: Norma Aleandro, Oscar Martínez, Antonio Gasalla, Luis Brandoni, y los uruguayos China Zorrilla y Walter Vidarte, entro otros.

La película no solo fue un éxito de público que aún hoy figura entre las diez más vistas del cine argentino, sino que fue la primera en alcanzar la nominación al Oscar a mejor película extranjera, luego de su paso por el Festival Internacional de Cine de San Sebastián.

La historia creada por Benedetti tuvo una inusitada cantidad de espectadores en todo el mundo, lo que volvió a esa historia de amor en una de las más emblemáticas de la literatura en español y objeto de muchas adaptaciones a otros lenguajes.

El actor Jean Pierre Noher lee un poema de Mario Benedetti, para el ciclo "Voces del mundo que leen a Mario Benedetti"

Otros cuentos y novelas de Mario fueron transpuestos al lenguaje audiovisual y teatral, así como muchos actores eligieron sus poesías para darles voz e incorporarlos a sus espectáculos. Por eso la cercanía con los actores de Benedetti es inusual para un escritor que no proviene de la literatura dramática.

Convocar a intérpretes de diferentes nacionalidades que fueran reflejo de esta estrecha relación con la literatura de Benedetti fue el objetivo originario del proyecto. Un crisol de nacionalidades que reflejara su pasión por Iberoamérica, su compromiso por acercar los pueblos con esta lengua compartida.

Encontramos en todos los convocados la más desinteresada actitud para cumplir con esta iniciativa solidaria y fueron grabados por los propios intérpretes sus relatos con acentos de Argentina, Chile, España y Uruguay. Gran esfuerzo de los artistas en un momento dónde las grabaciones en celulares no eran tan frecuentes y la comunicación por plataformas como Zoom recién empezaban a usarse en forma masiva.

En 2021 nos pareció que continuar con la idea mediante la lectura de poemas permitía un vínculo renovado de la Fundación con el público y aportar nuevas voces a sus textos una forma de promover su literatura, que sigue despertando el interés de las nuevas generaciones.

En este año, estas “voces del mundo” leerán parte del epistolario compartido entre Mario Benedetti y la poeta Idea Vilariño, colega de generación, con la que mantuvo una amistad hasta su muerte.

Mario Benedetti 1920-2009 (Foto: EFE/Gustavo Cuevas)

La selección realizada por Silvia Guerra y Diane Denoir, integrantes del Consejo Directivo de la Fundación Mario Benedetti, es una miscelánea de épocas, temas, modos de relación entre ambas figuras cumbres de la literatura en nuestro idioma. Hay un interés en compartir las reflexiones sobre temas cotidianos, sobre hechos que interesaron al mundo político y de las artes, con un tono que recupera la atmósfera cultural de un tiempo.

Nuevamente, un grupo integrado por artistas de Argentina, España y Uruguay han accedido solidariamente a hacerlo. Y en esta oportunidad agregamos a México, país donde Mario fue admirado como escritor en sus múltiples facetas y como persona. Recuerda Guillermo Schavelzon en su reciente libro El enigma del oficio. Memorias de un agente literario (Editorial Ampersand, 2022) que en el año 1978 o 79 una lectura de poemas de Mario Benedetti convocó a multitudes: “¡Se trataba de una lectura de poemas y parecía un festival de rock!” (pág. 82) .

Nos complace compartir con el público a través de la web y redes sociales de la Fundación Mario Benedetti esta selección de once cartas de dos grandes artistas de nuestra literatura.

SEGUIR LEYENDO