Los peligros de fumar en la cama, el libro de cuentos de Mariana Enriquez en el que presenta una docena de relatos que abordan el terror contemporáneo a partir de un trabajo con problemáticas sociales, sigue avanzando en el camino por el International Booker Prize, que distingue a las mejores ficciones traducidas al inglés, ya que hoy quedó en la “lista corta” de los seis finalistas.
En esta selección abreviada -en la que por segundo año consecutivo se incluyen autores argentinos entre sus nominados- quedaron también la rusa Maria Stepanova, la danesa Olga Ravn, el neerlandés chileno Benjamín Labatut, y los franceses David Diop y Éric Vuillard. De los seis finaslistas, dos (Enriquez y Labatut) fueron traducidos del español.
La periodista y escritora argentina, directora de Letras del Fondo Nacional de las Artes de su país, había sido elegida el 30 de marzo entre un total de trece autores de una docena de países para integrar la ”longlist” del prestigioso galardón por la edición en inglés de su libro de cuentos, que se publicó con el título The Dangers of Smoking in Bed, bajo la traducción de Megan McDowell y la edición de Granta Books.
El jurado compuesto por la historiadora Lucy Hughes-Hallett, la periodista y escritora Aida Edemariam; la escritora Neel Mukherjee, nominada al Premio Booker en 2014, con The Lives of Others; la profesora de Historia de la Esclavitud, Olivette Otele; y del poeta, traductor y biógrafo George Szirtes decidirá quien resulte ganador y lo anunciará el 2 de junio.
Fuente: Télam
SEGUIR LEYENDO