#TeatroEnInfobae: ¿y qué pasa si las hadas se vuelven feministas?

Los viernes de agosto en el Centro Cultural de la Cooperación se puede ver la obra “Cuentos de hades”, una puesta actoral y musical basada en los textos de la escritora Luisa Valenzuela

Guardar
“Cuentos de hades”
“Cuentos de hades”

Basada en los textos de la escritora Luisa Valenzuela, Cuentos de hades es una obra de teatro que se estrena esta noche en la Sala Tuñón del Centro Cultural de la Cooperación. Se podrá ver todos los viernes de agosto a las 20 horas en el espacio ubicado en la Avenida Corrientes al 1543.  

¿Y de qué se trata la obra? Es un concierto escénico de versiones feministas y desenfadadas de los clásicos cuentos de hadas de Charles Perrault. Un recorrido indisciplinado donde confluyen la música electrónica experimental, la performance, la narración oral y las artes multimediales. 

Para llevar a escena los cuentos de Luisa Valenzuela, se adaptaron los relatos "4 príncipes 4", "No se detiene el progreso", "La densidad de las palabras" y "Si esto es la vida, yo soy Caperucita Roja". Creada e interpretada por María Emilia Franchignoni (dramaturgia y dirección general) y Jorge Chikiar (composición y dirección musical), la puesta en escena experimenta con procedimientos de narración escénica y musical. 

Así, la polifonía de voces característica de los cuentos de hadas resuena con la libertad y el poder que le imprimieron sus narradoras originarias y que las versiones de Valenzuela consiguen recuperar. Caperucita Roja, La Bella Durmiente y Cenicienta, entre otras, adquieren voz propia y se rebelan ante los mandatos impuestos por la moral de sus tiempos.

“Cuentos de hades”
“Cuentos de hades”

Dijo Luisa Valenzuela, su autora:

Toda persona que nace con un sentido de justicia y que aspira a la igualdad entre los seres humanos de alguna manera nace feminista, en el sentido más amplio del término. En mi caso, siempre me rebelé ante las sutiles o no tan sutiles trampas de la dominación machista. Bastante de eso se encuentra ya en mi primera novela, Hay que sonreír, y así hasta cuentos de mi último libro, El chiste de Dios. Sin mensaje impuesto, porque no se trata de bajar línea sino de contar una historia, y como mujer siempre las he contado y las contare desde mi especial lugar en el lenguaje. De hecho, acaba de aparecer un libro en Francia titulado Luisa Valenzuela: Négociations féministes en littérature, de Thérèse Courau…

Aliento la antena que funciona captando las diferentes miradas que tienen hombres y mujeres sobre idénticos hechos. Gracias a eso, un buen día entendí que los cuentos de hadas clásicos tenían la clara impronta de aquello que en los años setenta llamábamos el falogocentrismo, vocablo feo pero explícito. Y entendí que esas historias ejemplares narradas inicialmente por las abuelas debían de contener una lección muy distinta de la escrita por Perrault. Una enseñanza moral contraria a la sumisión y al miedo. Y con esa premisa compuse los Cuentos de Hades, del infierno, que proponen la lectura liberadora que late en el seno de los cuentos originales. Celebro que ahora, con la magistral interpretación de María Emilia Franchignoni y Jorge Chikiar, accederán a la escena con renovados brillos.

“Cuentos de hades”
“Cuentos de hades”

Dijo María Emilia Franchignoni, su directora:

La voz de Luisa Valenzuela dejó en mí desde el primer encuentro con su obra, una huella diferente. Me parecía singular y misteriosa pero sobre todo, descentrada de otras literaturas argentinas que frecuentaba hasta ese momento; por su audacia, su elocuencia, su humor y por la marca indeleble de su escritura: la de condensar en su entramado la complejidad de un pensamiento sobre la escritura, la literatura, el psicoanálisis y las circunstancias históricas que le han tocado (o ha elegido ficcionalmente) atravesar. Asumiendo su posición como mujer escritora, su literatura hace del/os feminismo/s su mejor versión: prolífica, polifónica, diversa y múltiple. Los Cuentos de Hades, siguen este derrotero característico de Luisa y le devuelven a los clásicos cuentos de hadas, su misión originaria, la de otorgarles herramientas a las niñas para que pudieran atravesar el bosque solas, es decir, para que pudieran valerse por sí mismas.

Este gesto autoral y crítico es el que nos convocó tanto al músico Jorge Chikiar como a mí a convertir los cuentos en un concierto escénico y a jugar con diversos lenguajes: la música electrónica experimental, la narración oral, la performance y las artes multimediales. Nos interesaba devolver esos cuentos a su naturaleza oral: fragmentaria, desordenada y no lineal, para encontrar otras formas sensibles de habitar esas historias ya tan arraigadas en nuestro imaginario y que pudiesen resonar para nosotros hoy en día, de una manera distinta. Esta fue la premisa que nos permitió acompañar y multiplicar las transformaciones que Luisa propuso a sus personajes, para que hablen con voz propia, rebelándose, cuestionando los lugares comunes y en muchos casos, tomando el control de la narración, convirtiéndose en escritoras por maldición (por "mal decir"). El juego de registros textuales que propone la autora, es el que replicamos en nuestra adaptación de los cuentos. Exploramos los textos como narraciones orales y canciones, buscando otras vocalidades; también desplegamos el lenguaje en tanto materialidad sonora y construimos paisajes sonoros en los que las palabras y la música, se distribuyen espacialmente junto a nosotros, los intérpretes y las audiovisuales, para sumir a los espectadores en la experiencia de habitar un bosque encantado. Confiamos en que la tradición tan presente en estos relatos nos da la libertad para experimentar con procedimientos escénicos y sonoros que amalgamados, darán rienda suelta a la polifonía de voces característica de los cuentos y que éstas puedan finalmente, escucharse en toda su complejidad, en sintonía con las prácticas y sensibilidades contemporáneas.

“Cuentos de hades”
“Cuentos de hades”

El elenco se compone de los performers Jorge Chikiar y María Emilia Franchignoni. La asistencia de dirección está a cargo de Gisella Ferraro y la de dirección musical de Mariano Cañonero. Además, participan Manuela Méndez (coach actoral), Magda Banach (vestuario), Martina Nosetto (escenografía), Leandra Rodríguez y Sofía Montecchiari (iluminación), María Jerónimo y Santiago Brunati (multimedia) y Irene Chikiar Bauer (asesoramiento literario).

 

* Viernes de agosto 20 horas
Centro Cultural de la Cooperación – Sala Tuñón
Av. Corrientes 1543 – CABA
Entrada: $350

 

SEGUÍ LEYENDO

Crisis en la industria del espectáculo: el Teatro La Comedia, al borde del cierre

#TeatroEnInfobae: Mozart y su flauta mágica, un golpe directo al corazón

 
 
Guardar