El tema Coqueta continúa dando de qué hablar en este inicio del 2025, pues al controversial remix con el que Heredero unió su voz a la del artista popular Jessi Uribe, ahora le salió nueva versión, pero con acordeón.
“El Puma del Vallenato” y su acordeonero Harold Ortega fueron los encargados de darle un nuevo sonido a este éxito de fin de año que puso a toda Colombia a bailar a ritmo de carranga, sin embargo, pese a ser un homenaje a su creador Feizar Orjuela, los fieles fanáticos de este tradicional género campesino continúan dividendo opiniones en redes sociales. “Ahora todos ganando indulgencias con el rosario ajeno”, escribieron.
Ahora puede seguirnos en Facebook y en nuestro WhatsApp Channel.
Coqueta consiguió la hazaña de que por primera vez en la historia de la música del país, un tema de carranga llegara al número uno en las listas de reproducción nacional por encima del género urbano, desbancando incluso a los reyes de los primeros lugares como Karol G y Feid.
No obstante, la popularidad del tema aumentó gracias a la polémica que se generó en redes sociales por cuenta de las críticas que le llovieron a Jessi Uribe, ya que lo señalaron de “aprovechado” por querer incursionar en un nuevo ritmo que no era el popular, pero además, con un tema que ya tenía un terreno ganado.
Pese a esto, Feizar Orjuela, mejor conocido en la industria discográfica como Heredero salió en defensa del aporte que le hizo el artista bumangués a su canción y reiteró su respaldo.
Sin embargo, José Luis Rodríguez, exparticipante de concursos como A otro nivel y La Descarga, que se hace llamar “El Puma del Vallenato” se arriesgó a sacar la canción de su base musical y la presentó como un vallenato que gustó a unos, pero que, defraudó a otros.
“Hoy tengo el honor de presentarles mi versión vallenata de Coqueta, un tema que rinde homenaje a Feizar Orjuela, conocido como Heredero, uno de los más grandes artistas que ha dejado una huella imborrable en nuestros corazones. Con esta interpretación, quiero rendir tributo a su legado, su esfuerzo y su pasión por la música. Coqueta no solo es una canción, ¡es un homenaje a su carrera, a su estilo único y a todo lo que nos ha brindado como artista!”, escribió el cantante nacido en Valledupar, Cesar a su familia pumista en Instagram donde dio un primer adelanto de esta versión con acordes vallenatos.
“Muy bueno, pero dejen de agarrarse del éxito ajeno. Igual el Heredero es único”, “aún con acordeón suena carranga”, “buena por esa, bien dijo el maestro Jorge Velosa que el vallenato y la carranga eran sonidos primos”, “en todas las versiones es muy linda está canción”, “pues mejor que la de Jessi Uribe si está”, “la amo y en vallenato sabrosa.”, “no la carguen, en vallenato suena feo”, “solo falta en reguetón”, “por qué no sacan sus temas inéditos”, “pegándose al éxito de otros”, “todos se quieren colgar de Heredero”, “este man ni sabe lo que hace con esa voz tan maluca”, son parte de las reacciones que recibió la versión vallenato de Coqueta.
Así suena ‘Coqueta’ en francés
Si bien Heredero tiene varias canciones ‘pegadas’ en la radio colombiana y en las diferentes plataformas digitales como Spotify en la que alcanzó el número uno. Coqueta es el fenómeno de moda que aparte de superar al reguetón en los listados también destronó los tradicionales éxitos decembrinos de Pastor López, Rodolfo Aicardi y compañía. Este tema que se lanzó en el 2024 y que fue inspirado en Alba Lozano, la esposa del cantante y madre de sus dos hijos.
Aunque los simpatizantes de la carranga han volcado su desaprobación a la nueva versión que estrenó Heredero con Jessi Uribe, un video en redes sociales se ha llevado varios aplausos por versionarla en otro idioma.
A petición de su público, Marc Delecourt Fernández, más conocido en el mundo digital como Dele GT, que venía compartiendo los mejores clásicos navideños en su lengua, se animó a hacer un paréntesis para dedicar un espacio al tema que más está sonando en esta época decembrina en Colombia.
Los internautas no solo aplaudieron el esfuerzo del creador de contenido francés por atender las solicitudes de sus seguidores, sino también elogiaron la traducción de la letra de la carranga. Además, destacaron su dedicación al intentar bailarla como se hace en Boyacá y Santander, regiones donde este género tradicional es más popular.
“Hasta en francés suma hermosa está canción ❤️”, “omg, ya la sacó!!!! Esoooo epaaa!!!”, “Bravo!!! Se aplaude el esfuerzo, por cantar nuestra música colombiana campesina”, “está bien pegado ese tema”, “este francés me está gustando”, “muy coquette jajaja”, “nos alegra mucho que nuestra música traspase fronteras”, “bien por el baile”, “el franchute también está bello como la canción”, “que viva la carranga carajo”, “gracias por hacernos caso”, estas son parte de las reacciones que recibió el nuevo video de Dele GT.