La Vorágine será traducida a cinco idiomas en su centenario

Como parte del programa ‘Reading Colombia’, el Ministerio de las Culturas y la Cancillería abrieron una convocatoria internacional para que la obra de Jose Eustasio Rivera llegue a otras latitudes

Guardar
Como parte de la celebración de la publicación de la novela de José Eustasio Rivera, el Ministerio de las Culturas y la Cancillería abrió una convocatoria internacional para la traducción de La vorágine - crédito @mincultura/X

La obra culmen de Jose Eustasio Rivera, La Vorágine, cumple 100 de su publicación, por lo que desde el Ministerio de las Culturas decidieron que 2024 será el año de la novela más importante de la literatura colombiana de la primera mitad del siglo XX.

La celebración del centenario comenzó el 19 de febrero, cuando se cumplen 136 años del nacimiento del autor, que se convirtió en un referente para la literatura latinoamericana, pues su novela es inagotable y 100 años después de publicada se sigue estudiando y analizando.

Ahora puede seguirnos en nuestro WhatsApp Channel.

Como parte de la celebración, el 27 de febrero, el Ministerio de las Culturas y la Cancillería abrieron una convocatoria internacional para traducir La Vorágine, que hace parte del programa Reading Colombia, que cofinancia de traducciones de obras colombianas para editores que publiquen en otras lenguas. En total son cinco estímulos para traducir la obra de Rivera.

“Es la primera vez que la Cancillería de Colombia se vincula a este programa, lo cual nos hace muy felices, porque en las embajadas del mundo, en las 64 representaciones que tenemos de Colombia, en otros países, estará disponible esta información. Colombia hace parte del mundo, las obras literarias que se publican en este país merecen tener una mayor incidencia fuera de nuestras fronteras. Ojalá podamos leernos en muchas lenguas para imaginarnos desde muchos lugares distintos y diversos”, advirtió el ministro de las Culturas, Juan David Correa.

El manuscrito de la novela
El manuscrito de la novela de Jose Eustasio Rivera se conserva en la Biblioteca Nacional - crédito Biblioteca Nacional de Colombia

Desde la Cancillería, la viceministra de Asuntos Multilaterales, Elizabeth Taylor Jay señaló: “Esta obra nos permitirá promover espacios de reflexión en el exterior que planteen un diálogo sobre Colombia, abordando problemáticas contemporáneas como la explotación, el despojo de tierras, las violencias de género, la estigmatización y la xenofobia”.

Además de la convocatoria para traducir la novela de Rivera, el ministro Correa anunció que durante 2024, el ministerio recorrerá el país para que la ciudadanía, de las distintas regiones, puedan acercarse a La Vorágine, desde distintas disciplinas y saberes: “Este año iremos a muchas ciudades. Participarán taitas, autoridades, campesinos colombianos, afros, intelectuales, escritores, escritoras, toda suerte de personas conversando y estableciendo desde el cine, las artes plásticas, la expresión musical y la literatura, por supuesto, formas de poner en la conversación pública a La vorágine, como una de las grandes metáforas de lo que hemos sido como nación, no solo para lo mejor, sino también para lo peor”.

¿Cómo aplicar?

La Vorágine cumple 100 años
La Vorágine cumple 100 años de publicación en 2024, por lo que el Ministerio de las Culturas tiene preparadas distintas actividades para celebrar el centenario - crédito Jesús Avilés/Infobae

En total se entregarán cinco estímulos para la traducción y/o publicación de La Vorágine, cada uno de ellos por valor de $20.000.000, que serán otorgados a cinco editoriales extranjeras con fines de lucro formalmente constituidas, para la traducción y publicación en otras lenguas de la novela de José Eustasio Rivera.

Estos son los requisitos:

  • Las editoriales que deseen postularse al incentivo deben presentar un cronograma de trabajo que especifique las etapas de su realización, advirtiendo que deberá ser publicada dentro de los dieciocho meses siguientes a la fecha en que se otorgue el estímulo.
  • Las editoriales beneficiarias del incentivo se comprometen a enviar, al finalizar la edición y publicación del libro apoyado por el programa, cuatro (4) ejemplares al Ministerio de las Culturas, las Artes y los Saberes de Colombia y cuatro (4) ejemplares a la embajada de Colombia ubicada en el país en el que está establecida la editorial beneficiaria del estímulo.

¿Qué documentos se deben presentar?

La editorial que desee aplicar a la convocatoria de cofinanciación deberá presentar:

  • Plan de trabajo que incluya el cronograma para la publicación de la obra,
  • hoja de vida del traductor, y
  • plan de promoción y distribución de la obra traducida y publicada.

Las solicitudes para la entrega de los estímulos del capítulo La vorágine serán recibidas desde el 27 de febrero al 31 de julio de 2024 o hasta que sean otorgados la totalidad de los incentivos de acuerdo con los criterios de selección del comité anteriormente descritos.

Las editoriales interesadas en participar deberán enviar su propuesta a los siguientes correos electrónicos: readingcolombia@mincultura.gov.co y accioncultural@cancilleria.gov.co

Guardar