Netflix的 “直到我们再次见面”:在盖丘亚语中,真的没有这样的话再见吗?

在库斯科拍摄的第一部秘鲁电影引发了围绕盖丘亚语的争议。找出专家们在说什么。

Guardar

3月18日星期五,由Tondero制作的第一部完全在秘鲁制作的电影在Netflix上映。斯蒂芬妮·卡约和马克西·伊格莱西亚斯主演的故事片的名字是 “直到我们再次见面”。

影片讲述了萨尔瓦多·康波多尼科(SalvadorCompodónico)的故事,他是一位成功的西班牙商人,其家族在西班牙拥有一家大型酒店公司。对于该公司的第一个国际项目,它飞往世界肚脐库斯科。在那里,他会见阿丽亚娜(Ariana),她是一位背包客和喜欢冒险的女人,她想继续完全自由地发展自己的生活。

这部电影的名字是因为主角指出,在盖丘亚语中没有这样的词再见。最接近的是说 “Tupananchiskama”,意思是 “直到我们再次见面”。

这句话有多真实?盖丘亚语专家走在社交网络的最前沿,以打破纪录。哈佛大学土著研究教授、盖丘亚语研究人员圣马奎诺·阿梅里科·门多萨在推特上表达了他的担忧。他指出,这部电影吸引了众多观众,复制了 “关于盖丘亚语和安第斯文化的异国情调(且不正确)的观念。Netflix 怎么了?”

他补充说,作为电影和戏剧文化顾问的人,重要的是要澄清,计划这些事情的人负责制作,在本例中为Netflix和Tondero,而不是演员阵容。

再见的使用

还提到了居住在美国的盖丘亚语教授、语言学家和研究员卡洛斯·莫利纳·维塔尔。2021年10月,莫利纳(Molina)在推特上发表了一个话题,她说说盖丘亚语不存在再见是荒谬的。他说:“我长期以来一直想对这种荒谬说些什么,” 他分享了一个模因,该模因显示了与Netflix制作中相同的理论。“超过2万人分享了这张图片,向我们讲述了土著人民的深刻智慧,即他们的'世界观'。所有人都被误解了。”

克丘亚语
克丘亚语

他指出,“再见” 一词具有明显的务实含义:它没有诸如 “房子”、“猫” 或 “床” 之类的参照含义。莫利纳解释说,这个词只能被理解为有人关闭互动的互动序列的一部分。

“你可以说'再见'或'再见'或'换个出去'、'你看见了'、'待会儿见,鳄鱼'...这些表达的字面意思并不重要;重要的是,它们可能意味着互动的结束,” 专家说。

他认为,将盖丘亚语视为 “特别” 的东西,因为 “在盖丘亚语中没有再见” 是基于 “异国情调”。他还说,在盖丘亚语,有许多告别方案,并且因地区而异。例如,“tupananchikkama” 在秘鲁南部被用作 “直到我们碰到对方”,因为 “tupay” 来自西班牙的 “topar”。但是在玻利维亚的盖丘亚语中,这个词作为告别是未知的。

他补充说,在 Quechua ancashino/Huanuqueño 中,这个序列被用作告别:

答:Aywallaa(我就要走了)

B: Aywallay(走吧)。

一句话 “非常直接,直截了当:你要走吗?那就去吧!”

继续阅读: