Eu descobri recentemente que eles existiam, depois que vi alguns posts no Instagram sobre alguns livros que me chamaram a atenção. Fui direto para a conta deles e escrevi uma mensagem para eles. Eles me responderam, para minha surpresa, quase imediatamente. Então concordamos em falar com Carlos Ospina, uma das pessoas por trás desse projeto. Ele me contou sobre os dois livros que eles publicaram e como eles se saíram em sua primeira apresentação. Eu disse a ele que eles me chamavam muito a atenção, e não pelos nomes, pela aparência. A Zaino é uma editora que se apresenta com uma proposta estética forte e cativante. Seus livros são vistos! Eles se destacam entre outros e isso é um fator que soma muito, porque todos os leitores, quando vamos a uma livraria, a primeira coisa que olhamos são as capas. Se gostamos da aparência, nos aventuramos a decidir se vamos gostar de ler.
No site do editor, há uma análise interessante sobre quem eles são e o que estão procurando. Zaino é uma editora independente fundada por escritores. Zaino pretende divulgar jovens autores da América Latina. Zaino com novas vozes, tons frescos, ritmos raros. Zaino precisa de sua resistência, seu desconforto, sua falta de vergonha, sua engenhosidade e seu jogo. Zaino quer literatura que faça as pessoas sentirem, que nos convide a pensar, mas acima de tudo isso confunde. Talvez seja uma forma de buscar a liberdade. Zaino escrito no presente. Com til icônico. Zaino busca expressão na linguagem como um centro. Zaino lhe deixa a responsabilidade de se explicar para seus livros; narradores do problema. Porque uma linha editorial não pode, por mais específica que seja, preceder a literatura. A história é melhor mostrar do que contar. Zaino também é um cavalo marrom. Ou sua luz difícil refletida no papel.
Zaino é tantas coisas, e tudo de bom. É impressionante como, com tão pouco tempo, eles conseguiram gerar uma proposta firme e inovadora. Esse foi um dos motivos para entrar em contato com eles. Depois de muito tentar nos ver e que nossas agendas complicaram o encontro, decidimos, Carlos e eu, usar os chats para realizar esta entrevista em que pergunto a ele sobre tantas coisas e que escrevo com o objetivo de entender os horizontes da gravadora e seu futuro, bem como para me contar como ele lê esses livros tremendos que ele publicou até agora.
Quando e como começa a ideia de ter uma editora?
Inicie, pelo menos de mim, Juan José poderia lhe dar outra resposta, em 2019, em uma aula do mestrado em criação literária em Barcelona. O professor explicou a realidade da indústria editorial em espanhol, em que o escritor é quem, quase sempre, faz o pior. Isso me levou, naquela noite, a escrever no chat daqueles que estavam fazendo o mestrado com a proposta de lançar uma editora para escritores e escritores. A ideia se concretizou no ano passado (2021), quando eu estava na Colômbia, com Juan José Ferro, um amigo escritor, entendendo como é difícil para um escritor ou para um escritor publicar aquele primeiro manuscrito. Um drama que conhecemos em primeira mão. Então nos reunimos com Juan José e definimos que o único critério de nossa editora seria marcado por encontrar essas novas vozes, quase sempre desconhecidas e dar-lhes uma chance. Determinamos que nos concentraríamos em autores jovens, quase sempre inéditos, da América Latina. Sempre com a ideia muito presente de resgatar a velha figura do editor que trabalha lado a lado com seu autor, que recorta, remove, sugere e constrói, com ele ou ela, o melhor manuscrito possível. Em vez disso, com o critério de dedicar tempo suficiente aos livros a serem publicados. Decidimos participar da Idartes Emerging Publishing Fellowship naquele ano com dois novos manuscritos. E nós ganhamos, então não havia como voltar atrás para Zaino. Eu gosto de usar uma figura de futebol e é que decidimos, com Juan José, construir o Envigado de editoras independentes. Vamos ver quando conseguirmos um James ou um Juanfer.
É difícil empreender no setor editorial colombiano?
Tem nuances. Primeiro, o setor editorial deve ser dividido em dois: por um lado, as grandes editoras que não precisam ser mencionadas e, por outro, as independentes. Sobre o segundo, posso falar com um pouco mais de conhecimento. Eu diria que hoje a questão orçamental (que é a principal) é marcada pelos altos preços do papel, que é uma questão de escassez na produção mundial após a Covid. Mas acho que não falaria de dificuldade, como perguntas, mas que na Colômbia (porque o caso é diferente na Espanha ou no México ou na Argentina) ainda há um longo caminho a percorrer. Eu acho que, um, mais editores independentes são necessários no país e que eles podem existir, que temos que correr riscos, que eles são necessários; Eu também acredito que, entre eles, não deve haver competição, mas colaboração e que o crescimento de todo o setor deve ser promovido e não de um único editora (aproveito esta oportunidade para contar com a Zaino que fazemos parte de um coletivo de editoras independentes chamado Huracán (onde existem projetos maravilhosos); e acho, finalmente, que deveria haver mais incentivos das políticas públicas para esse setor: não basta com as doações que prefeitos ou o Ministério da Cultura podem dar, mas devem ser construídas políticas que reduzam os custos que hoje impedem a concorrência com o que os editores independentes fazem em outros países, especialmente na Espanha. Eu respondo, agora é: não é fácil, porque você precisa fazer um investimento, é claro, mas também não é difícil. Para sair da dicotomia: sinto que o empreendedorismo no setor editorial independente na Colômbia é necessário.
Qual é a essência do selo? De onde vem o nome?
A essência do Zaino está na qualidade da literatura que propomos. Porque queremos publicar isso, boa literatura, e que gostamos, e que pode ir da poesia à crônica. Nesse sentido, nossos leitores encontrarão livros nos quais há, por parte do autor e da editora, muita dedicação, muitas leituras. Livros em que cada palavra tem uma razão de ser, um significado. Mas também queremos que sejam obras visualmente marcantes, e é por isso que trabalhar com as capas é fundamental para nós.
O nome vem de zaino, sem til, que é uma cor de pêlo de cavalo. Adicionamos o sotaque, que também é válido, como se procurasse um equilíbrio na palavra. Juan José Saer, escritor argentino e referência de nossa editora e, atrevo-me a falar por Juan José Ferro aqui também, sobre nós como escritores, tem um romance Nadie nada nunca em que há um cavalo zaino. Talvez esteja vindo de lá, eu não sei. Embora qualquer um dos significados dados pelo dicionário acabe sendo válido.
Que mãos estão por trás desse editorial? Quem são eles?
Temos um comitê editorial com Juan José Ferro, eu e, sempre, um convidado ad hoc. O fato de o comitê ser sempre formado por escritores é fundamental. Lá escolhemos os manuscritos a serem publicados com base em discussão e deliberação, nunca, esperançosamente, com base na votação. É literatura, no final. Os primeiros romances, A Toy Sky e The Bicephalous Centipede, foram trabalhados com a designer editorial Natalia Mosquera.
Temos um estagiário que estuda design industrial, é ilustrador e um tremendo tatuador: Nicolás Mejía.
E, claro, os colaboradores vêm e vão, porque é impossível fazer isso sozinho.
Quais foram as primeiras publicações?
Um paraíso de brinquedos da escritora chilena Sofía Carrère
e A Centopéia Bicefálica do escritor mexicano Carlos Ferráez.
Ambos os romances têm jovens contadores de histórias para procurar ou tentar dar aquele salto difícil da infância para a adolescência. Essa é a primeira força de sua voz. Mas eles se encontram, tanto no México quanto no Chile, cercados por contextos complexos que os levam a explorar ainda mais seu relacionamento com sua família, amigos e sociedade. Há paixão, tomada de decisão, decisões ruins e contradições a serem enfrentadas. São vozes que precisam se desenvolver dentro de sociedades violentas, sem perder a inocência infantil. Embora sejam diferentes contadores de histórias e contextos, uma voz masculina em A Centopéia e uma voz feminina em Un cielo, ambos os narradores estão em busca constante e, eu diria, quase em uma iniciação. Como é para seus autores, também. Eu diria que a força está na voz. Construído na primeira pessoa. Original, credível e muito de seus países, mas, ao mesmo tempo, adequado para qualquer leitor no continente.
O que os escritores e, claro, os leitores podem esperar?
Escritores e escritores podem esperar um editor que leia seus manuscritos em detalhes, isso é o mínimo. A partir de então, o caminho é de paciência. E os leitores, como eu disse antes, a literatura funcionou, editou cuidadosamente, editou rigorosamente. Queremos que haja uma exploração literária da linguagem, que inovar, criar e surpreender a partir daí. A pergunta para o autor que chega em Zaino sempre será como, com seu manuscrito, ele transforma ou joga ou desafia a linguagem. É por isso que a Saer é uma ótima referência.
Será sua primeira feira do livro em Bogotá, que sensação ela produz?
Emoção, claro. Grande expectativa de ver como os romances são recebidos por um público que deixa os círculos próximos que conseguimos alcançar até agora. Mas muita emoção. Ontem Juan José apresentou o livro de um amigo poeta e disse que na literatura há muitos momentos de frustração, como escritor e como editor, mas que eles são facilmente ofuscados pelos poucos, mas muito mais fortes, momentos de felicidade sincera. Estar na Feira Internacional do Livro de Bogotá será um desses momentos.
No que eles estão trabalhando agora?
Há, por enquanto, um romance de um autor de Medellín. Possivelmente até junho. E estamos trabalhando em outro manuscrito até o final do ano. E, claro, estamos lendo manuscritos. Mas não contamos muito mais para não matar a expectativa.
Carlos me diz: “Os detalhes foram passados, mas acho que é o ponto central”. Suas respostas me deixam com vontade de ler para você tudo o que você consegue no Zaino. Que boa aposta eles estão fazendo. Espero que, nesta nova edição do FilBo, as pessoas venham e vejam o que estão fazendo. Esperemos que, com o tempo, eles continuem com esse ímpeto e que não caiam com a mesma força com a qual começaram. Seus livros podem ser obtidos no site e na maioria das livrarias independentes de Bogotá.
CONTINUE LENDO: