Qual é a origem da expressão “saber”

É usado para expressar que a resposta a uma pergunta é desconhecida, mas sua origem remonta à Intervenção Francesa.

Guardar

É comum usar a expressão saber quando você não sabe a resposta; isso significa um simples “não sei” ou “quem sabe” na gíria mexicana. Esses tipos de expressões ainda são usados até hoje, no entanto, a origem de muitos deles não é conhecida, pois com o tempo palavras foram adicionadas para completar frases populares.

A origem dessa expressão remonta ao Segundo Império Mexicano, o nome do Estado governado por Maximiliano de Habsburgo. Após a Guerra da Reforma, que trouxe consequências devastadoras para a nação mexicana, houve uma crise econômica que causou o presidente Benito Juárez suspendeu o pagamento de dívidas a outros países.

Isso gerou uma reação negativa à Inglaterra, Espanha e França; portanto, em 31 de outubro de 1861, Inglaterra, França e Espanha assinaram um acordo em Londres para ocupar as fortalezas militares da costa mexicana e, assim, obter recursos alfandegários e cobrar a dívida dos três países.

Assim, em 5 de março de 1862, as tropas francesas chegaram a Veracruz, e apenas um mês depois estavam se preparando para avançar para a Cidade do México, em 4 de maio chegaram a Amozoc, província de Puebla, onde ocorre a famosa batalha de 5 de maio.

En 1867 las tropas francesas se retiraron del territorio mexicano. (Foto: AGN/Gobierno de México)

Em 21 de junho, o Segundo Império Mexicano foi proclamado político e governado por Maximiliano, que aceitou a coroa em 3 de outubro. Durante os meses seguintes, os confrontos continuaram entre as tropas francesas e republicanas, que terminaram em 1867 quando o exército mexicano tomou mais poder e os franceses o perderam.

Bem, os franceses, incapazes de se comunicar com os mexicanos devido à barreira do idioma, responderam a tudo com “Je ne sais pas”, que significa “não sei” em francês; com o tempo, foi cortado para “sais pas” que os mexicanos ouviram como “sabem” e essa expressão estava relacionada a não saber “algo ”. O que foi normalizado até hoje com o mesmo significado.

Com o tempo, foi misturado com outras palavras, como a expressão “conheça a bola”, que remonta à Revolução Mexicana. “La bola” era um grupo de pessoas, unidas principalmente para ir contra Porfirio Díaz, que foram creditados com roubos, incêndios, predação. O termo surgiu no século XIX.

Eles eram os não reconhecidos do movimento revolucionário: pessoas pobres, camponesas, mulheres que decidiram seguir os soldados e sustentar a vida diária de luta, mas essa história não toca muito.

Con el tiempo se fueron mezclando las palabras hasta formar frases populares que hoy en día se siguen utilizando. (Foto: AGN/Gobierno de México)

Mariano Azuela foi um dos primeiros romancistas a abordar a Revolução Mexicana, algumas de suas obras contêm esse termo como no livro clássico intitulado Los de abajo, onde ele descreve exatamente como eram.

Uma parte do texto diz: “Olha meu general, se ao que parece, essa bola vai continuar, se a revolução não acabar, já temos o suficiente para brilhar por uma temporada fora do país”.

Quando houve saques ou destruição e não se sabia quem culpar, as pessoas diziam que era esse grupo. É por isso que “conhecer a bola” significa que a resposta é de terceiros. Também é usado na expressão “vá para a bola”, que se refere às pessoas que se juntaram à Revolução.

CONTINUE LENDO: