Sueltos de lengua: Dolina, Sabina y Mundstock en sus encuentros cercanos con las palabras
Sus presentaciones provocaron ovaciones, risas y perplejidades en el marco del VIII Congreso de la Lengua. Fueron momentos libres de solemnidad (y de powerpoints) dentro del nutrido programa de ponencias y paneles de estos cuatro días de encuentros
"¿Qué lo qué?": guía básica e imprescindible para aprender a hablar cordobés
Los anfitriones del próximo Congreso Internacional de la Lengua Española, que comienza el miércoles, tienen “su propio idioma”. Un repaso por las expresiones más populares y las claves para expresar la ‘cordobesitud’ de manera natural
Día del lunfardo: por qué la “voz de la calle” está más viva que nunca
Tuvo sus orígenes en las últimas décadas del siglo XIX, a partir de los dialectos que trajeron los europeos al Río de la Plata. Si bien es asociado al tango, continúa expandiéndose con aportes tan variados como los del freestyle, el feminismo, el chat o la ficción tumbera
Niní Marshall, la reina del humor que cambió la lengua argentina
En la radio, el teatro y el cine creó un sinfín de personajes con un lenguaje propio, que se instalaron para siempre en el habla nacional. Fue censurada, en dictadura y democracia, pero nadie pudo borrar su comicidad y la calidad de su legado
Landrú lexicógrafo: el rico aporte del humorista al lenguaje argentino
Al frente de la revista “Tía Vicenta” se convirtió en uno de los grandes maestros del absurdo y del humor político, aunque con la publicación “María Belén” demostró además ser un un fino observador social, que hizo de las costumbres y el idioma su materia prima. Hasta fin de mes, la muestra “Breve Historia Universal de Landrú” puede visitarse en la Biblioteca Nacional
Machirulo, feminazi, minitah y otras palabras del nuevo diccionario de la era feminista
Circulan en medios y redes sociales, pueden ser memes o grafitis. Nuevas palabras del lunfardo que colocan, en el centro de la escena, al sexismo y los discursos sobre género
El idioma de los argentinos entre suturas, exabruptos y lenguas filosas
Tanto en el día a día como en la literatura, el término lunfardo “orto” se alterna con el español “culo” y sus derivados en una profusa fraseología que el hablante emplea, por su efecto humorístico, su carga expresiva o su voltaje agresivo, en lugar de las formulaciones académicas. En esta nota, un repaso por algunos ejemplos
Gato, burra, churro y otras palabras que sumaron nuevos significados
De lunfardo en lunfardo: un pequeño diccionario sobre aquellos términos que ayer tuvieron una acepción “callejera” y que en la actualidad encubren conceptos diferentes
Feminismo y lenguaje: ¿una nueva Revolución Francesa?
En tiempos de reclamos por la igualdad de género, ¿qué sucede con las palabras? ¿Cómo nombrar las cosas si, detrás de esa designación, se esconde la marca lingüística del machismo? Sobre esto discuten en Francia, a propósito de una novedad que los académicos llaman la “aberración” del lenguaje inclusivo
La otra cara de la moneda: breve historia sobre el lunfardo y los billetes en Argentina
El nuevo billete de mil fue presentado en sociedad, por lo que se produjo el regreso de la "luca" para nombrar a esa cantidad de dinero. Un repaso por los denominaciones más emblemáticas que el ingenio supo generar