A pesar que el idioma español es muy variado y con una infinidad de palabras qué nos ofrecen varias alternativas para expresarnos; sigue siendo contradictorio que hoy, bien entrado ya el siglo XXI, algunas personas se vean en la necesidad utilizar palabras en otros idiomas como el inglés, por ejemplo, para poder comunicarse.
Algunos expertos podrían señalar qué está necesidad hablar o de expresarse en otros idiomas se puede deber al tema de la globalización.
Y es que la tecnología hace que muchas personas, por sentirse integradas en esta aldea global, pues decidan comunicarse en otros idiomas.
Así tenemos, por ejemplo, palabras o expresiones que ya están arraigadas en nuestro día a día como marketing, web, hater, delivery, mouse, etcétera. A pesar de que para cada una de ellas, y de todas las demás que solemos usar, hay su respectiva traducción en el castellano.
Pero hay algunas palabras qué nos podrían causar más confusión, ya que se escriben muy parecidas tanto en inglés como en español. Un claro ejemplo de esta situación es la palabra ‘móvil’.
Puede ser que en nombre de esa dualidad lingüística, muchos hispanohablantes suelen confundirse cada vez que se ven en la necesidad escribir esa palabra. Ya sea en un texto informal o en uno formal.
Es por eso que en esta nota vamos a descubrir qué es lo que nos dice la Real Academia Española (RAE) con relación a móvil y si está bien escribirlo con ‘v’ o si es válido hacerlo con la ‘b’.
MÓVIL
Para el término “móvil”, el diccionario de la RAE tiene las siguientes entradas:
Del lat. moblis.
1. adj. Que puede moverse o se mueve por sí mismo. U. t. c. s.
2. adj. Que no tiene estabilidad o permanencia.
3. m. Aquello que mueve material o moralmente algo.
4. m. Escultura articulada cuyas partes pueden ser móviles.
5. m. teléfono móvil. U. m. en Esp.
6. m. Número que se asigna a cada teléfono móvil. U. m. en Esp. Apunta mi móvil.
7. m. Fís. Cuerpo en movimiento.
En ese sentido, podemos encontrar las siguientes entradas o combinaciones de palabras con el término “móvil”. A continuación algunos ejemplos:
· día del primer móvil
· parque móvil
· sello móvil
· telefonía móvil
· timbre móvil.
Por lo tanto, queda más que claro que la manera correcta de escribir ‘móvil’ siempre será con la ‘v’.
MOBIL
Cómo describimos líneas arriba, usar móvil con la letra ‘b’ es un error en cualquier ámbito, pues de acuerdo con el ente regulador de la lengua española, hacerlo de esa manera significa cometer un error garrafal y no tiene ningún reconocimiento en la lengua de Cervantes.
Tal vez la confusión nazca del hecho que muchas personas utilicen Mobil como una variante corta del término Mobile.
ETIMOLOGÍA
De acuerdo con la web etimologias.dechile.net ‘móvil’ proviene del latín mobilis y significa ‘que se puede mover’. Sus componentes léxicos son: moveré (movere), más el sufijo –ilis (que puede).
SIEMPRE PREGUNTA
La Real Academia Española (RAE) siempre encuentra la manera de responder las dudas que día a día le plantean los usuarios de las redes sociales. Pero el lugar preferido para resolver las inquietudes de los cibernautas es el Twitter. Es por medio de esta plataforma que miles de personas suelen dejar sus preguntas que siempre son respondidas por la entidad lingüística.
Para que absuelvan tus dudas, solo debes entrar a la mencionada red social y emplear el hashtag #RAEConsultas para realizar tu consulta. Luego es solo cuestión de esperar un tiempo prudente para que veas la respuesta.
SEGUIR LEYENDO