El idioma español es tan amplio y tan rico, que muchas veces podríamos cometer errores involuntarios. Como ejemplo escribir una palabra cuando en realidad queremos decir otra. Claro, las homófonas (palabras que suenan igual, pero se escriben diferentes) no ayudan en una conversación rápida.
Sin embargo, hay que entender el contexto para poder diferenciar cada palabra que nos presente el reto de tener uno o más significados.
Esta situación se da en todos los ámbitos, ya que existen términos que pueden generar confusión, como por ejemplo “grabar” y “gravar”. Aunque suenan exactamente igual y se escriben de manera muy parecida tienen significados totalmente diferentes el uno del otro.
Pera para hacer esa diferencia de manera correcta lo que debemos hacer es concentrarnos en el significado de cada una de ellas.
GRABAR CON B
De acuerdo con la Fundación del Español Urgente (Fundéu), “Grabar” con ‘b’ se refiere a “marcar en una superficie mediante incisión” o “registrar sonidos o imágenes” en un soporte.
Esto se refiere a realizar escritura o hacer trazos sobre cualquier material que tenga la superficie rígida. Como por ejemplo el metal, la madera, la piedra. La idea es dejar plasmado figuras, dibujos, signos o palabras.
Otra manera de entender “Grabar”, según da a conocer la Real Academia Española (RAE), es “captar y almacenar imágenes, sonidos o datos en un soporte, de manera que se puedan reproducir”. Además, también de “impresionar un disco, una cinta magnética u otro soporte”.
La última manera en la que se puede emplear ‘grabar’ con ‘b’ es cuando se refiere a “fijar profundamente en el ánimo un concepto, un sentimiento o un recuerdo”.
A continuación algunos ejemplos
Un granjero de EEUU graba desde su tractor una devastadora tormenta de arena.
Gianmarco graba una canción en homenaje a la ciudad de Lima.
Sofía grabó en su memoria los mejores años de su vida.
GRAVAR CON V
De igual manera, la Fundéu, señala que el verbo “gravar” tiene como significado “imponer un impuesto, tasa u otra carga”.
Y es que resulta muy común leer titulares en medios peruanos como: “Ejecutivo planea gravar con 12% las apuestas digitales” o “Es necesario gravar las grandes fortuna”.
¿Y DESGRAVAR?
Con la finalidad de ampliar el conocimiento, la RAE expone el significado de ‘desgravar’:
1. Deducir parcial o totalmente [un ente público o privado] el impuesto, la tasa u otra carga que pesa sobre ciertas cosas, según lo que establece la Administración.
Ejemplo: “El ciudadano debe tener en cuenta qué cantidad va a desgravar por gastos profesionales en la declaración de impuestos”.
2. Ser deducible [cierta cosa] en una cantidad del impuesto, la tasa u otra carga que pesa sobre ella, según lo que establece la Administración.
Ejemplo: “Son tácticas que utiliza su contador para desgravar impuestos”.
Con estas explicaciones y ejemplos tanto de la RAE como la de la Fundéu, todo queda mucho claro para todos y la idea a partir de ahora es diferenciar y entender mejor las diferencias de cada palabra.
También ayudará a comprender el contexto cuando alguna de estas dos palabras aparezca en una conversación o cuando se tengo la necesidad de escribir algún texto relacionado.
RAE CONSULTAS
Cabe resaltar que la Real Academia Española mantiene su cuenta de Twitter bastante activa cuando se trata de resolver las dudas que los usuarios le plantean todos los días.
Solo basta con entrar a la mencionada red social y usando el hashtag #RAEconsultas el ente responderá solo las consultas relacionadas al uso correcto del idioma español.
SEGUIR LEYENDO