Seis históricas canciones deprimentes y tristes sobre la Navidad que debes escuchar

Letras musicales que buscan entrar en lo más profundo de nuestro corazón.

Guardar
Getty
Getty

La Navidad es un momento de alegría y paz con familiares, amigos, pareja u colegas de trabajo. Al punto que ya se han visto todos los preparativos para las fiestas incluso de fin de año. También aparece la música, una herramienta que permite un mejor ambiente en la festividad navideña. Sin embargo, existen canciones que han generado tristeza y desazón.

Más allá del All I Want For Christmas Is You de Mariah Carey, un canción popular e icónica de los 90, existen canciones que duelen hasta el alma. “Honraré la Navidad en mi corazón y procuraré conservarla durante todo el año”, escribió alguna vez el escritor británico Charles Dickens.

Mariah Carey - All I Want For Christmas Is You

Y razón tenía a pesar de las constantes tradiciones que hay en el mundo como la novena de aguinaldos en Colombia, las posadas en México, el mumming en Letonia, la koleda en Bulgaria, así como las más extendidas cenas de Navidad y llegada de Papá Noel o los Reyes Magos.

Incluso los diferentes personajes que se dedican a traer los regalos a los más pequeños en estas fiestas navideñas, como el caso de China, Rusia e Italia. Sin embargo, un listado de BBC Mundo trae consigo reproducciones que debes compartir en tus momentos de soledad, quizá lo necesites si estás pasando por un momento turbio.

El ídolo mexicano compuso una canción dolorosa para la Navidad, con un toque distinto que contrasta con lo que uno se acostumbra a vivir en esos días: el desamor. Esa etapa de decepción y búsqueda del cariño es lo que narra la canción “Amarga Navidad”. Se trata de una ranchera en la que Jiménez le habla a una mujer que le ha destrozado el espíritu navideño por su desidia durante la Nochebuena.

Jose Alfredo Jimenez JR (Foto:
Jose Alfredo Jimenez JR (Foto: Twitter@JESUSCISNEROS)

“Diciembre me gustó/ Pa’ que te vayas/ Que sea tu cruel adiós mi Navidad/ No quiero comenzar el año nuevo/ Con ese mismo amor/ Que me hace tanto mal, se escucha rogar a Jiménez en su canción.

El autor de clásicos como “El Rey” y “Si nos dejan” —y otras 1.000 canciones más— siempre fue interpretado por otras leyendas de la música tradicional mexicana como Pedro Infante y Vicente Fernández. No obstante, tal vez la mejor versión de esta canción venga de una artista actual: Lila Downs, quien la incluyó en su disco de 2006 “La Cantina”.

Colombia es un país de felicidad, sobre todo en fiestas. Sin embargo, aunque esta celebración desborde los sentidos, no significa que todos lo están celebrando. Aún más, un grupo reducido de compositores ha organizado una especie de “Résistance” a la parranda de diciembre.

El árbol de la plaza
El árbol de la plaza central de Firavitoba (Boyacá) cuenta con un pequeño pesebre en su base. Foto: Daniela Gallo Hidalgo-Infobae Colombia

Uno de esos títulos que lucha contra la “felicidad” exagerada de la temporada se llama “¡Maldita Navidad!”, del colombiano Gabriel Romero. De acuerdo con la BBC, esta canción se convirtió en el himno de las personas que maldicen la época más alegre del año: “Ay maldita Navidad/ Ya vienes con tu bullicio/ Veo que todos se divierten/ Para mí es un sacrificio”.

Y el ritmo termina con un grito, desesperado, para que se acabe de una buena vez esta porción del año. Ritmo enérgico, pero con una letra cruda sobre los problemas del país cafetero.

Los regalos son los más importante, para los niños. Sin embargo, existe una canción popular en Colombia y Venezuela de la década de los años 60 que trae un contraste sobre ello. Cuenta la historia de una niña que se levanta la mañana de la Navidad para encontrar si recibió regalo, pero no había nada. “Mamá, ¿dónde están los juguetes?”, dice, y se pregunta preocupada si el Niño Dios “no la quiere”.

Niño triste. Foto: Getty Images.
Niño triste. Foto: Getty Images.

Esta composición del venezolano Oswlado Oropeza es aun trágica cuando la madre responde en la misma canción lo siguiente: ““Será que tú hiciste algo malo y el niñito lo supo, por eso no los trajo”. Doloroso para un niño inocente. A pesar de todo, es considerada un villancico en la región Latinoamericana.

“A mí me parecía una canción horrible, y no entendía por qué querían grabar algo tan triste. No me gustaba y al principio me rehusé a cantarla. Pero mi mamá insistió y al final lo hice, sobre todo, por complacerla, le dijo Raquel Castaños a la revista colombiana “Soho”. Ella era la niña venezolana para interpretar la canción, quien en un principio se negó.

Ahora nos vamos a la música nicaragüense por parte de Carlos Mejía Godoy, quien compuso esta canción que ya se sale del modelo tradicional de las canciones navideñas: no hay felicidad completa ni todo son lucecitas y banquetes.

Formó parte de su disco “Cantos a flor de pueblo” de 1973. “Es, por lo tanto, no sólo una canción conmovedora, sino tremendamente valiente”, explicó el periodista de BBC Mundo Arturo Wallace.

Portada del álbum “Cantos a
Portada del álbum “Cantos a flor de pueblo”, de Carlos Mejía Godoy, 1973.

Esto es un poco del fragmento de la canción: “Cuando desempaques tus regalos/ niño de lujosa vecindad/ piensa en tantos niños que no saben/ lo que es la Navidad. / Piensa en el chavalo limpiabotas / que su Nochebuena pasará / en una banqueta dura y fría / del atrio de catedral”.

Esta canción se dio a conocer antes del triunfo de la Revolución Popular Sandinista, en plena insurrección contra Somoza. “Aunque, en lo personal, yo la recuerdo sonando en un viejo tocadiscos de vinilo, ya después del triunfo de la Revolución, como un recordatorio de los retos que todavía quedaban por delante. Y no deja de doler que, décadas más tarde, mucha de la letra siga manteniéndose vigente, en Nicaragua y muchas otras partes del mundo”, agregó Wallace al medio internacional.

Que mejor forma de representar el dolor con una canción llena de melancolía y tristeza en Navidad. Ese fue lo que hizo Nat King Cole y su obra The Little Boy that Santa Claus Forgot” (El niño que Santa Claus olvidó). Compuesta originalmente en 1937 y grabada por Cole en 1953, se convirtió en un éxito.

La razón es porque encaja muy bien en el corazón de quienes no consideran a la Navidad como un momento de felicidad, lejos de esa mayoría que busca sonreír. La canción cuenta la trágica historia de un niño que no le había pedido mucho a Papá Noel, pero que pese a su modestia no recibe nada a cambio. Marginado e ignorado, con un triste final: nunca llegó a casa del niño.

Nat King Cole. Foto: Getty
Nat King Cole. Foto: Getty Images.

“It broke his little heart / When he found Santa hadn’t come / In the street he envies all those lucky boys / Then wanders home to last year’s broken toys / I’m so sorry for that laddie / He hasn’t got a daddy”, que se traduce como “Le romperá su pequeño corazón/ cuando se enteró que Santa no vino/ En la calle él envidia a todos esos niños/ y camina a casa a jugar con sus juguetes rotos del año anterior/ Lo siento tanto por este muchacho/ que no tiene padre”.

Last Christmas, del grupo británico Wham! -conformado por el fallecido George Michael y Andrew John Ridgeley-, es un relato de un amor que dura un solo día -el día de Navidad- pero que se prolonga en el dolor de la ruptura por más de un año.

Este busca la relación de un despechado, antes de decirle a su enamorada que tiene el corazón de hielo. Sin embargo, a pesar de estar pedazos durante 12 meses, sigue dispuestos a intentar una relación con ella si lo besa de nuevo. El éxito fue total ya que se convirtió en el más popular de 1984.

FILE - In this April
FILE - In this April 7, 1985 file photo, George Michael and Andrew Ridgeley of the British group WHAM! perform during a concert in Peking, China. Michael, who rocketed to stardom with WHAM! and went on to enjoy a long and celebrated solo career lined with controversies, has died, his publicist said Sunday, Dec. 25, 2016. He was 53. (AP Photo)

SEGUIR LEYENDO

Guardar