Erdogan cambió el nombre internacional de Turquía: quiere que le digan “Türkiye” y no “Turkey”

Un decreto presidencial del 3 de diciembre de 2021 asegura que el nuevo nombre “representa y expresa la cultura, civilización y valores de la nación turca de la mejor manera”

Guardar
Bandera turca 
REUTERS/Cagla Gurdogan
Bandera turca REUTERS/Cagla Gurdogan

“Di Türkiye”, repite un anuncio en redes sociales para impulsar el cambio de nombre internacional de Turquía, que hasta ahora era en inglés: “Turkey”. El nuevo nombre en lengua turca evita confusiones molestas porque “turkey” en inglés también significa “pavo”.

La República de Turquía, “Türkei” en alemán, “Turquie” en francés o “Turkey” en inglés, surgió en 1923 del Imperio Otomano. Casi un siglo después, su presidente, Recep Tayyip Erdogan, ha decidido que el nombre internacional de su país sea únicamente su versión en lengua turca: “Türkiye”.

Un decreto presidencial del 3 de diciembre de 2021 asegura que Türkiye “representa y expresa la cultura, civilización y valores de la nación turca de la mejor manera”.

El Gobierno islamista turco pretende informar en las próximas semanas el cambio de su nombre internacional a Naciones Unidas, para formalizar esta decisión.

Los cambios internacionales de nombres no son poco frecuentes, recientemente Países Bajos dejó de ser Holanda, mientras que Macedonia del Norte abandonó su larguísimo nombre oficial anterior “Antigua República Yugoslava de Macedonia” tras un arreglo en una disputa bizantina con Grecia.

EL PROBLEMA CON LA Ü

Sin embargo, algunos advierten en Turquía de que el cambio puede encontrarse con problemas, ya que la letra “ü” no se encuentra en el alfabeto de muchos idiomas.

Aunque desde Ankara todavía no han discutido este asunto con la ONU, el ejecutivo turco es optimista sobre el asunto, que podría solucionarse usando una simple “u” en lugar de “ü”, esto es, “Turkiye” en lugar de “Türkiye”.

Al mismo tiempo, Erdogan busca reforzar la marca país en las relaciones internacionales, instituciones y en el comercio.

”MADE IN TÜRKIYE”

Así, los productos turco abandonarán el tradicional ‘Made in Turkey’ para pasar al ‘Made in Türkiye’, que según el propio Erdogan, es una muestra del “orgullo del país en el comercio internacional”.

El plan de cambiar el nombre no es nuevo, ya en 2000 la Asamblea de Exportadores de Turquía pidió a sus miembros vender los productos bajo “Türkiye”, aunque la solicitud nunca llegó a ponerse en práctica.

Recep Tayyip Erdogan 
REUTERS/Florion Goga/File Photo
Recep Tayyip Erdogan REUTERS/Florion Goga/File Photo

Por ahora, los únicos que usan el nuevo nombre de forma continua son la emisora pública TRT en inglés y también los diferentes servicios de la agencia de noticias oficial Anadolu, además de las embajadas y organismos oficiales.

TRT, que representa la postura oficial del Gobierno, destaca que en el propio diccionario de Cambridge sobre la palabra ‘turkey’ se encuentran definiciones como “algo que falla gravemente” o “una persona estúpida o tonta”.

Y al buscar ‘Turkey’ en Google, destaca TRT, aparece un conjunto confuso de imágenes, artículos y definiciones que fusionan el país con el pavo que se sirve en las cenas de Acción de Gracias de EEUU.

EL PAVO COMO TRAUMA

Pero existe otra explicación, más psicológica: el gobierno turco espera poner fin a confusiones y burlas por el nombre inglés de pavo.

”Existe una perturbación psicológica en Turquía o incluso una especie de trauma causado por el significado de ‘pavo’ en inglés”, explica Selçuk Candansayar, profesor del Departamento de Psiquiatría del Hospital Universitario Gazi de Ankara.

Según recuerda Candansayar a Efe, los diarios sensacionalistas británicos tuvieron un papel en este trauma en su cobertura deportiva, y específicamente al recordar la mayor goleada sufrida por la selección turca, un 0-8 en casa ante Inglaterra en 1984.

”Los tabloides titularon entonces ‘Stuff the Turkey’ (“rellena el pavo”, en español), lo que nos ofendió mucho”, cuenta el experto al recordar ese uso para burlarse de los turcos.

Cualquier estudiante turco de lengua inglesa está familiarizado con el significado de “turkey” en inglés, y más en un momento en el que esta lengua es cada vez más conocida y usada de forma internacional.

Los chistes, ironías y ataques xenófobos contra Turquía muchas veces están basados en comparaciones con el pavo, una ave de gran tamaño originaria de América.

Candansayar cree también que el gobierno turco quiso usar el tema del nuevo nombre para “propaganda doméstica”, dirigida sobre todo a los círculos más nacionalistas.

EL presidente turco Erdogan junto a habitante turcos en Dubai. Presidential Press Office/Handout via REUTERS
EL presidente turco Erdogan junto a habitante turcos en Dubai. Presidential Press Office/Handout via REUTERS

Sin embargo, con una “inflación galopante” -de casi el 50 % interanual en enero- ha tenido, por ahora, “poco impacto”.

(con información de EFE)

SEGUIR LEYENDO:

Guardar

Últimas Noticias

Cuando era pequeña arrojó al lago una botella con un mensaje dentro y años más tarde un compañero de clase de su hija lo encontró

La mujer, el profesor y los niños quedaron sorprendidos por la coincidencia de la historia. La carta se mantuvo impecable y la pudieron leer
Cuando era pequeña arrojó al lago una botella con un mensaje dentro y años más tarde un compañero de clase de su hija lo encontró

Ucrania aseguró que soldados norcoreanos también se encuentran desplegados en la región rusa de Bélgorod

El jefe del Departamento Central de Inteligencia remarcó que no están solamente en Kursk. Estados Unidos considera que pronto entrarán en combate
Ucrania aseguró que soldados norcoreanos también se encuentran desplegados en la región rusa de Bélgorod

Israel destruyó cuarteles generales y un almacén de armas de Hezbollah por medio de ataques aéreos en Beirut

Los ataques israelíes forman parte de una estrategia de largo plazo contra las capacidades militares del grupo terrorista. “Este es otro ejemplo del uso cínico de ciudadanos como escudos humanos por parte de Hezbollah”, indicaron las FDI
Israel destruyó cuarteles generales y un almacén de armas de Hezbollah por medio de ataques aéreos en Beirut

El Parlamento Europeo apoyó el envío de misiles de largo alcance a Ucrania para reforzar su defensa contra Rusia

La presidenta de la institución parlamentaria, Roberta Metsola, le pidió a Alemania que envíe los misiles Taurus a Kiev para reforzar su defensa. Además, la mandataria adviertió que el apoyo a Ucrania es crucial para garantizar la seguridad y estabilidad de Europa
El Parlamento Europeo apoyó el envío de misiles de largo alcance a Ucrania para reforzar su defensa contra Rusia

El político que fingió su muerte: la increíble vida de John Stonehouse

Su arresto y el posterior juicio revelaron un entramado de fraudes y una doble vida, convirtiendo su historia en un caso fascinante de engaños y traiciones
El político que fingió su muerte: la increíble vida de John Stonehouse
MÁS NOTICIAS