Un hombre identificado como Walter Browning, quien era mecánico de mantenimiento de la Oficina del Sheriff del Condado de Chatham, fue despedido luego de que se viralizara un video donde aparece en un McDonald’s en Savannah, Georgia, atacando a una mujer ecuatoriana por hablar en español con su tía dentro del restaurante
El video fue compartido por Sheila Camacho el sábado, quien también escribió, adjunto con el video, que “estaba avergonzada de ser estadounidense” porque su sobrina, quien estudia en una escuela de diseño de Georgia, y ella platicaban dentro del establecimiento de comida rápida cuando “el hombre le dijo ‘habla en inglés’, maldito racista”. Esta es la transcripción de las palabras de Browing y la mujer ecuatoriana identificada como Kiki:
Browning: No hay una maldita manera. Trabajé 50, 60 años para construir esta mandita ciudad. ¿Tú que has hecho? ¿Viniste en un maldito bote?
Kiki: Oh, lo hice, yo vine en un maldito bote. Al menos me lo puedo permitir.
Browning: Cállate, Cállate. Cállate, mierda.
Kiki: Estoy grabando esto.
Browning: Hazlo.
Kiki: Eres un racista.
Browning: Lo sé, lo soy.
Kiki: Eres un racista.
Browning: Lo sé, lo soy.
Kiki: No deberías ser parte de eso. No deberías serlo.
Browning: Habla en inglés.
Kiki: No … (burlas) estoy hablando con mis amigos, tu eres un maldito racista.
Browning: Lo sé, lo soy. Yo. Ese soy yo.
Kiki: Me dice que hable en inglés (dijo en español).
Gerente: Tengo que pedirle que se vaya.
Kiki: Si, tienes que irte. Si no puedes tolerarme, tienes que irte.
Gerente: Ok, nosotros no tenemos todos esto…
Kiki: Tienes que irte
Gerente: ¿Esta bien?
Browning: Cool. Denme mi comida.
Por esta agresión hacia Kiki, posteriormente se supo que se llamaba Cristina Riofrio, la oficina del Sheriff del Condado de Chatham despidió a Walter Browning, después de que el Sheriff de este condado, John T Wilcher, supiera del video y la investigación que lo rodeaba.
Dijo que “la Oficina del Sheriff del Condado de Chathan se distancia por si misma de personas como esta. No vamos a tolerarlo y así termina el tema”, durante una conferencia de prensa el jueves por la mañana.
El español o la herejía del territorio estadounidense
Las agresiones a hispanos se han vuelto hechos constantes en los Estados Unidos por parte de ciudadanos que expresan con furia que en el país del norte debe hablarse únicamente el inglés.
Sin embargo, Los Ángeles Times señala que la nación norteamericana jamás ha sido un lugar donde únicamente se hable el inglés, esto porque toda la parte suroeste de Estados Unidos era originalmente mexicana. El territorio paso a manos de los estadounidenses en 1848 cuando terminó la Guerra entre México y Estados Unidos con el Tratado Guadalupe Hidalgo. En este no se estableció que los residentes de esta zona, a los que se les dio la ciudadanía estadounidense, tuvieran que aprender a hablar inglés.
Décadas más tarde incluso se pedía que el gobierno federal utilizara para sus cuestiones oficiales el español. Incluso constituciones como la de California exigían que “disposiciones que, por su naturaleza, requieran publicación, sean difundidos en inglés y español”.
El español como idioma oficial fue parte de las políticas gubernamentales durante el siglo XIX, pero con el aumento de la inmigración proveniente de México comenzaron a presentarse las primeras iniciativas de “americanización”. En 1921, fueron 26 los estados que prohibían la enseñanza de idiomas distintos al inglés en las primarias públicas. Poco a poco estas iniciativas fueron volviéndose más frecuentes estimuladas por un sentimiento antiespañol.
El español formó parte de la historia de Estados Unidos, mismo país que se encuentra entre los primeros lugares con más personas hispanohablantes nativos en el mundo, en 2018 se estimaba que había 4 millones de residentes.