Su excelencia
Kim Jong-un
Director de la Comisión de Asuntos de Estado de la República Popular de Corea
Pyongyang
Querido Sr. Director:
Apreciamos mucho su tiempo, paciencia y esfuerzo con respecto a nuestras recientes negociaciones y discusiones relacionadas con una cumbre largamente buscada por ambas partes, que fue programada para el 12 de junio en Singapur. Fuimos informados que la reunión fue pedida por Corea del Norte, pero eso para nosotros es irrelevante. Estaba con muchas expectativas para estar allí con usted. Lamentablemente, basado en la tremenda ira y abierta hostilidad mostrada en su más reciente comunicado, siento que es inapropiado, en este momento, tener esta planeada reunión. Por lo tanto, por favor, que esta carta represente que la cumbre de Singapur, para el bien de ambas partes, pero en detrimento del mundo, no tendrá lugar. Tú hablas de tus capacidades nucleares, pero las nuestras son tan masivas que ruego a Dios que nunca tengamos que usarlas.
Siento que se estaba construyendo un diálogo maravilloso entre usted y yo, y al final, es solo el diálogo lo que importa. Algún día espero con ansias conocerlo. Mientras tanto, quiero agradecerle por la liberación de los rehenes que ahora están en su casa con sus familias. Fue un bello gesto y es muy apreciado.
Si cambia de opinión sobre esta importante cumbre, por favor no dude en llamarme o escribir. El mundo, y Corea del Norte en particular, han perdido una gran oportunidad para una paz duradera y gran prosperidad y riqueza. La oportunidad perdida es un momento realmente triste en la historia.
Sinceramente,
Donald J. Trump
Presidente de los Estados Unidos de América
MÁS SOBRE ESTE TEMA: