Las particularidades del nuevo reglamento de la NFL, por primera vez traducido al español

Un selecto grupo de periodistas de habla hispana especializados en el fútbol americano se encargaron de esta traducción

Guardar
(Foto: AP)
(Foto: AP)

En la NFL, si un pateador hace pasar el balón entre los tres postes se considera que acertó su intento de gol de campo. Pero si el ovoide se regresa por el viento, los puntos obtenidos no serán validados.

Esta es una de las múltiples particularidades que se pueden encontrar en el detallado libro "Reglas de Juego Oficiales de la National Football League", que por primera vez en los 100 años de historia de la liga fue traducido al español.

"México es un país muy importante para la NFL, es la primera vez en la historia de la NFL que el reglamento es traducido a otro idioma", dijo en un video el cubano Alberto Riverón, vicepresidente senior de árbitros de la NFL, durante la presentación del libro.

En el reglamento traducido al español se encuentran escritas 100,000 palabras y conceptos técnicos. Una publicación que comenzó con la traducción de la temporada previa, a partir de ahí adecuarlo al idioma hispano con meticulosos detalles que lo hace leíble en cualquier país latinoamericano.

El fútbol americano tiene tradición de más de un siglo (Foto: AP)
El fútbol americano tiene tradición de más de un siglo (Foto: AP)

"Tuvimos que considerar muchísimos ángulos, El fútbol americano tiene tradición de más de un siglo, por lo que los modismos en México tenían que tener una traducción que se entendiera en otros países de habla hispana", explicó el periodista de ESPN Álvaro Martín, uno de los encargados de realizar el texto.

"La copia de este documento no sólo es fiel, sino que se puede entender, se ha escrito a una audiencia y es un primer intento. Se pondrá al día anualmente, nace de décadas de aficionados que piden explicar alguna cosa que estaba escrita en inglés. Este documento no es nada menos que historia, es el principio de un documento que abre puertas", insistió Martín.

En 2013 se realizó el primer intento por traducir el reglamento de la NFL al español, pero no prosperó debido a que el texto no pasó la prueba en un comité, pues el criterio de selección de los miembros de esa mesa quería más experiencia, ecuanimidad, colegialidad y no imponer criterios.

"Fue una experiencia para conocer las entrañas del reglamento de NFL. Hay situaciones que es increíble que se haya contemplado", compartió el comunicador de Televisa Enrique Burak.

Periodistas de habla hispana especializados en el fútbol americano se encargaron de esta traducción  (Foto: AFP)
Periodistas de habla hispana especializados en el fútbol americano se encargaron de esta traducción  (Foto: AFP)

"Admiro a los árbitros porque deben tener una capacidad enorme para estar prevenidos en cualquier situación. Fue enriquecedor, ya empiezo a extrañar esas llamadas de los lunes que independientemente de todo lo que me ha dado la NFL, se formó un grupo de experiencias, con consensos para que la gente pudiera entender", abundó.

Fue un selecto grupo de periodistas de habla hispana especializados en el fútbol americano, quienes se encargaron de esta traducción. Ya entregado el escrito, el comité lo revisó en seis ocasiones distintas hasta dar luz verde a su publicación.

"El hecho de intercambiar ideas con gente que pensábamos que comunicábamos diferente por las transmisiones de distintos televisores, creímos que lo haría difícil y no fue así. Fue una gran organización, fue algo agradable y, sobre todo, iluminó cuando uno pensaba que sabía todo, es impresionante la cantidad de conocimiento que hay en este deporte, después de meses hemos conseguido algo más claro sobre todo en el idioma", presumió el ex jugador y coach de Pumas de la UNAM, Joaquín Castillo.

El libro está disponible en la página de operaciones de la NFL, se publicó esta misma mañana y solo será posible tenerlo en versión PDF. Se puede ver digital mente y será de gran apoyo en busca de impulsar este deporte en México, donde existe un convenio entre la Secretaría de Educación Pública (SEP) y la NFL para fomentar la activación física entre jóvenes a través del fútbol americano.

"No sólo a nivel SEP, ayudará a diferentes instituciones que participan en la gran familia del fútbol americano y somos un miembro más. Al final del día nos sentimos parte de la gran familia del fútbol americano en este país que se juega hace más de 100 años, este documento viene a enriquecer el acervo de este deporte y no sólo ayuda al desarrollo de este deporte en México para bien", dijo el director de NFL México Arturo Olivé.

Sin participación femenina

Cada vez son más mujeres en los diversos staffs de coacheo (Foto: AP)
Cada vez son más mujeres en los diversos staffs de coacheo (Foto: AP)

Aunque son cada vez más las mujeres que de una u otra forma se han inmiscuido en el fútbol americano, para la traducción y tropicalización de los conceptos de este deporte en el primer reglamento en español, ninguna mujer fue requerida.

"No la tuvimos porque queríamos un grupo reducido y con experiencia en los medios. La expertiz era clave, pero sin lugar a duda sabe Dios sí en el futuro alguien más estará en el comité", explicó Martín.

En los 100 años de historia de la liga, jamás una mujer ha participado en el campo. Al ser un deporte de contacto en el que incluso cientos de jugadores han salido perjudicados en su salud debido a los constantes golpes en la cabeza, parecería improbable que una persona del sexo femenino pudiera ser expuesta a los golpes de un hombre.

Sin embargo, cada vez son más mujeres en los diversos staffs de coacheo e incluso casos como el de la futbolista Carli Lloyd, quien ha demostrado que como pateadora podría formar parte de algún equipo en un futuro.

"Es importante que las mujeres lo entiendan, con el lenguaje que utilizamos la gente podrá acercarse más, cuando llegamos a los bloqueos son una gran cantidad de reglas de bloqueos que yo no había visto, va a ser importante para la gente que no conocía este deporte", puntualizó Joaquín Castillo.

Guardar