
Pocos historiadores y ensayistas tienen la agudeza y la popularidad de Yuval Noah Harari. Este historiador y ensayista israelí se ha convertido en uno de los intelectuales más influyentes de la actualidad por varios motivos. Uno es Sapiens, su primer libro —un inquietante recorrido por la historia de la humanidad—, que rompió el cerco de las ciencias sociales y recibió efusivas recomendaciones de Bill Gates y Barack Obama, entre otros.
Su último libro, 21 lecciones para el siglo XXI, parece tener la misma intensidad, agudeza y popularidad. Ahora llegó al público ruso. Sin embargo, lohizo con varias modificaciones a las publicaciones en los otros idiomas. El más notorio y controvertido es tal vez que, a diferencia de las versiones en hebreo y en inglés donde en los ejemplos citados para criticar el fenómeno de las fake news cita a Vladimir Putin, en la edición se cambia el nombre por el de Donald Trump.

Además, las críticas al presidente de Rusia fueron eliminadas por completo o suavizadas. Por ejemplo, lo que en el resto de idiomas es "invasión de Crimea", en la edición rusa es "anexión". ¿Es acaso una censura del gobierno ruso? Harari confesó haber aprobado estos cambios, es decir, reconoció que aceptó la censura para poder ser publicado. Todo lo explicó a través de un artículo publicado en el diario israelí Yediot Ajaronot y en la revista estadounidense Newsweek.
"Tenía tres opciones. La primera era adaptar el texto sobre Crimea de tal forma que sea más adecuado y cercana a la versión rusa oficial. Algo que no acepté de ninguna manera. La segunda opción era renunciar a la oportunidad de difundir el libro en Rusia. La tercera posibilidad, la que elegí, era cambiar un ejemplo por otro menos sensible", escribió.

"Como pensador y escritor siempre me he esforzado para que mis ideas lleguen a públicos variados en todo el mundo y no sólo al círculo de lectores en los países occidentales y democráticos", explicó, para luego agregar: "El principio que me guía es adaptar los ejemplos que utilizo para explicar mis ideas pero nunca para cambiar las ideas en sí. El propósito de los ejemplos es aclarar las cosas. Si un ejemplo crea barreras para la comprensión en lugar de claridad es mejor reemplazarlo por otro".
Para Harari, hay que leer cada contexto e intentar sortear los obstáculos con tal de lograr el objetivo: que las ideas lleguen a los lectores. Y no es una cuestión económica lo que lo motivó a tomar la decisión de aceptar la censura (el mercado de libros en ruso "no es especialmente rentable"), sino ideológica. De esta forma, y según sus palabras, se asegura de dar los "mensajes sobre los peligros de la dictadura, el nacionalismo extremo y la intolerancia religiosa". La polémica está instalada.
SIGA LEYENDO
Adelanto exclusivo: el esperado nuevo libro del bestseller israelí Yuval Noah Harari
Últimas Noticias
Friburgo vs. Bayern Múnich EN VIVO, Bundesliga: siga el minuto a minuto del partido de Luis Díaz
Los “Gigantes de Baviera” volverán a la acción en el campeonato alemán, y con el objetivo de asegurar poco a poco el título 35 en su historia
Detuvieron a 14 personas por el crimen de un hombre en Salta: dos son menores de edad
Ocurrió en el barrio La Fama, en la zona sudeste de la capital salteña. La víctima tenía 35 años. Los acusados serán imputados el lunes

Qué es la depresión estacional: el trastorno que afecta el ánimo en los meses fríos
Cambios en la luz solar y en los ritmos biológicos pueden impactar en el bienestar emocional, especialmente en quienes son más sensibles durante esa época del año

El OIEA expresó su preocupación tras los reportes de una explosión cerca de una planta nuclear iraní
Su director, Rafael Grossi, advirtió sobre el riesgo de ataques a instalaciones nucleares o sus alrededores y recordó que estos sitios pueden albergar equipos de seguridad vitales
Desde este 6 de abril, Beca 18 dará segunda oportunidad para postular con 3.630 plazas
Ya se han llenado 1.554 vacantes. Ahora los postulantes preseleccionados podrán tentar otra vez una de las plazas restantes del programa



