El lenguaje inclusivo y los reclamos por la igualdad de género son parte de la agenda, tanto en latinoamérica, como en muchos países del mundo. Una editorial española decidió, bajo estas premisas, reescribir uno de los clásicos de la literatura universal para adapatarlo a los nuevos tiempos, lo que no causó mucha simpatía entre sus lectores, que se cuentan por millones en el mundo.
El Principito, obra del aviador y escritor francés Antoine de Saint Exupéry, escrito en Nueva York luego del periplo de Seinté -como lo llamaban- en esta parte del mundo como coordinador del servicio de correos Aéropostale, fue publicado en 1943 y, en la actualidad, es una de las obras más importantes. Sin embargo, en pos de los tiempos que corren, ahora tiene una versión feminista: La Principesa.
El proyecto, llevado adelante por la editorial española Espejos Literarios, "busca reformular las obras maestras de la literatura para dotar de significado a su carácter universal".
La adaptación de un texto que fue traducido a más de 250 idiomas no solo cambia al protagonista, sino que además se toma otras licencias, como que más de la mitad de sus personajes son mujeres.
Este año se cumple el 65º aniversario de la gran obra de Saint-Exupéry, y los nuevos lectores encontrarán no solo un cambio de género en el personaje protagonista, sino que, por ejemplo, la serpiente ya no devora al elefante sino que se traga un volcán, para proteger a los animales. Otro de los cambios sustanciales es la desaparición de La Rosa, aquella flor inspirada de Consuelo Suncín -autora salvadoreña que conquistó el corazón del escritor en Buenos Aires- y en su lugar aparece un clavel con espinas, un licencia al menos singular, ya que ninguna integrante de la familia de los Caryophyllaceae -de China a los Alpes- posee este tipo de defensa. Lo que sí se mantiene es la firma de su autor, que nada puede decir al respecto.
"Fiel al mensaje transmitido por el autor, La Principesa es más que una simple traducción de género; es una obra reescrita a través de un nuevo universo de personajes que respeta lo esencial de la obra original. Eso que para Saint Exupéry es invisible a los ojos. El público infantil y adulto que lea La Principesa acompañará a nuestra aviadora protagonista en su redescubrimiento del amor y la amistad a través de su pequeña amiga de cabellos violetas, viajando a planetas donde los oficios son desempeñados indistintamente por hombres y mujeres, y donde los animales reciben un trato un poco más amable que en la obra original", informan en un comunicado.
Desde la editorial sostienen que los títulos en los que trabajan son "derivados de la obra matriz, las personas pertenecientes a grupos tradicionalmente discriminados pueden ver reflejada su realidad sin necesidad de renunciar a nuestras joyas literarias, identificarse más fácilmente con los personajes protagonistas para vivir a través de la imaginación sus aventuras y sinsabores y, en definitiva, construir una visión del mundo más amplia e inclusiva de la que encontramos actualmente en nuestras sociedades".
Con respecto a estos cambios, las editores afirman que esta tríada de protagonistas -principesa, aviadora y clavel- "invierte los modelos tradicionales de género en la literatura". En ese sentido, el nuevo relato posee "una paridad de 60% y 40% en los personajes femeninos y masculinos" como también "algunas referencias ocultas a figuras históricas femeninas", al mismo tiempo que se eliminaron "algunas referencias directas o indirectas a la raza, país o religión de los personajes para crear una historia más universal".
Si bien el lanzamiento editorial tuvo sus alabanzas, las redes sociales salieron rápido a responder a través del hashtag #LibrosConModificacionDeGenero, que estuvieron más cerca de la parodia y la burla.
Qué linda TT me inspiro un meme #LibrosConModificaciónDeGénero pic.twitter.com/VREs4YiXJZ
— MartyMcFly (@JosekaAlicata) October 26, 2018
Ojalá alguna asociación o fundación sobre la memoria de Antoine de Saint-Exupery, los herederos o alguien los destroce judicialmente. #LibrosConModificaciónDeGénero
— Sil® (@deSilSil) October 26, 2018
#LibrosConModificacionDeGenero
La gente que crítica que esto es una mierda es gente con la mente cerrada
Que vos queres que tu hije crezca pensando que para todo hay un género?
Hay género para sentarse? Para vestirse?para el cabello?
Vivís en un mundo cerrado amigue perdón😘— Justin are my world💜🎭 (@LaDementa2) October 26, 2018
Como alguien puede sentirse ofendido porque el protagonista de un libro sea un niño? Con que necesidad modificar el título y sexo de un cuento? Es falta de respeto al autor, La raza humana esta mal de la cabeza #LibrosConModificacionDeGenero
— Nicolina ~ #ElCartelDeAgus (@Niki_CABJ12) October 26, 2018
Por suerte Louis May Alcott escribio Mujercitas y Hombrecitos. Precursora. #LibrosConModificaciónDeGénero
— anuska 💙💙💙 (@AnayCune) October 26, 2018
#LibrosConModificaciónDeGénero
La Llanera Solitaria
Juanmanuel mucho hombre
Mamaíta Piernas Largas
La narración de Artura Gordona Pym
Paulo
El mundo de Sofío
Fausta
Funesa, la memoriosa
La isla de la doctora Moreau— Niní_de_ahora (@nini_de_ahora) October 26, 2018
Por ejemplo que el.principe deba ser rescatado x la.princesa
Blanco Nieves y las 7 enanitas
Ceniciento
El bello durmiente
Pocohontos
El sirenita
Caperucita y la.loba
Manuelito el tortugo q vivía en Trenque Lauquen #LibrosConModificaciónDeGénero— Misela (@el_opinioner) October 26, 2018
Nosotros también tenemos derechos!!! Basta de Pinturas Hembristas y Matriarcales!!! #LibrosConModificacionDeGenero pic.twitter.com/fYFotAbfFU
— GusMza (@gus_mza) October 27, 2018
#LibrosConModificaciónDeGénero
La fantasma de la Ópera
La cid campeadora
La vieja y la mar
La pájara canta hasta morir
El vello y el bestia
Hamleta
Doña Quijota de la Mancha
Fausta
(Pone los tuyos…)— Popeya Petrov 👠 (@bishunis) October 26, 2018
#LibrosConModificacionDeGenero Ya existen esos libros, por qué es noticia ahora? pic.twitter.com/1gDiw3JBxI
— Francisco (@Franlopasso) October 26, 2018
_____
SIGA LEYENDO
La fascinante aventura argentina de Saint-Exupéry, reconstruida en un nuevo libro
Misterio francés: ¿el autor de "El Principito" fue capturado vivo por los alemanes?
10 frases de 'El Principito' para recordar a Antoine de Saint-Exupéry en su natalicio