Madrid, 30 dic (EFE).- La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, explica que la forma “confeti”, con una sola te, es una adaptación válida del italianismo “confetti”, usado en referencia a los pequeños papeles de colores que se lanzan en los días de celebraciones.
Sin embargo, en la prensa es posible encontrar frases como “Una de las cosas más propias en la Nochevieja y el Año Nuevo es el confetti”, “Los deseos se pueden dejar en persona o de manera virtual y todos serán lanzados en confettis a la medianoche” o “Se trata de una animación sencilla de confetti que le da un toque de color a la aplicación”.
El término italiano “confetti” puede adaptarse fácilmente al español simplificando la doble te en una sola: “confeti”. Esta misma simplificación se encuentra en otras voces procedentes de la misma lengua, como “espagueti” o “grafiti”.
De acuerdo con el diccionario académico, “confeti” se usa con el sentido de ‘conjunto de pedacitos de papel de varios colores, recortados en varias formas, que se arrojan las personas unas a otras en los días de carnaval y, en general, en cualquier otra celebración festiva’, pero también con el de ‘cada uno de los pedacitos de papel que forman el confeti’. Esto explica que sean igualmente adecuadas las frases “Cae confeti” y “Caen confetis”, en función de que se aluda al conjunto de los trozos de papel o a cada uno de ellos.
En cualquier caso, el plural es el que le corresponde a la forma en español (“confeti”, “confetis”). Dado que en italiano “confetti” ya es un plural, como explica el “Diccionario panhispánico de dudas”, resulta inapropiado optar por el híbrido “confettis”, como se ve en el segundo de los ejemplos.
En diversos países, este conjunto de papeles, así como cada uno de ellos, recibe otros nombres, igualmente apropiados, como “papel picado”, “papelillo”, ”chaya” o “mistura”.
Por todo ello, en las frases del principio lo recomendable habría sido escribir “Una de las cosas más propias en la Nochevieja y el Año Nuevo es el confeti”, “Los deseos se pueden dejar en persona o de manera virtual y todos serán lanzados en confetis a la medianoche” y “Se trata de una animación sencilla de confeti que le da un toque de color a la aplicación”.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
feu/ig
Últimas Noticias
Un temblor de magnitud 4,8 sacude el norte de China sin ocasionar daños
Un sismo de 4,8 de magnitud afectó a Yinchuan, capital de Ningxia, con un despliegue inmediato de 105 rescatistas ante la ausencia de daños y víctimas reportados
La Policía de Corea del Sur registra el aeropuerto de Muan y la sede de Jeju Air tras el accidente
La Policía Provincial de Jeonnam inicia búsquedas en el Aeropuerto Internacional de Muan y la sede de Jeju Air tras el accidente que dejó 179 muertos, mientras se celebra el primer funeral

China registró en 2024 el año más caluroso desde que comenzaron los registros en 1961
El aumento de 1,03 grados en la temperatura media en China durante 2024 refleja la clara tendencia del calentamiento global, con 22 de 31 regiones alcanzando récords históricos en calor
Al menos once palestinos muertos y quince heridos en un ataque israelí contra el sur de Gaza
Atacan refugios de desplazados en Jan Yunis, causando la muerte de once palestinos y heridas a quince, elevando las cifras a más de 45,500 muertos desde el inicio del conflicto
