Madrid, 18 dic (EFE). Con motivo de las fiestas navideñas, la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Real Academia Española y la Agencia EFE, ofrece algunas claves para una redacción precisa de las noticias en las que aparecen términos relacionados con estas celebraciones.
1. “Navidad”, “Nochebuena”..., mayúsculas
“Navidad”, “Navidades”, “Nochebuena”, “Nochevieja”, “Año Nuevo” y ”Reyes” se escriben con mayúscula inicial por tratarse de nombres propios de festividades, según indica la ortografía académica. Cuando “Navidades” y “Navidad” se refieren al periodo, se admite también su escritura con minúscula: “La estabilidad marcará el tiempo durante las navidades en Castilla y León”.
Además, y aunque todas son válidas, se prefieren las formas “Nochebuena” y ”Nochevieja” a las escritas en dos palabras “Noche Buena” y ”Noche Vieja”. Por otra parte, “año nuevo” se escribe con minúsculas cuando no se refiere al día 1 de enero, sino a todo el año que empieza: “feliz Navidad y próspero año nuevo”.
2. Las palabras “feliz”, “próspero”, “paz”..., en minúscula
Términos como “feliz”, “próspero”, “amor”, “paz” o “felicidad”, que suelen verse con inicial mayúscula (“Estas son las mejores frases para desear una Feliz Navidad”), se escriben, al tratarse de adjetivos y nombres comunes, con minúscula inicial: “Estas son las mejores frases para desear una feliz Navidad”.
3. “Tarjeta de Navidad”, alternativa a “christmas”
Las expresiones “tarjeta de Navidad” o “tarjeta navideña” son alternativas a la voz inglesa “christmas” y su hispanización “crismas”, cuyo empleo se da especialmente en España.
4. El “belén”, en minúscula
El nombre de la representación de la escena del nacimiento de Jesús se escribe con minúsculas, el “belén”, ya que, aunque proviene del topónimo de la localidad donde la Biblia sitúa el nacimiento, se usa en este sentido como sustantivo común. Solo se escribe con mayúscula inicial si se refiere a la ciudad: “Jesús nació en Belén”. También se escriben en minúscula “nacimiento”, “portal” y “pesebre”.
5. Las “preúvas”, todo junto y con tilde en la “u”
El término “preúvas”, usado para aludir a la celebración en la que se toman las uvas de Nochevieja de forma anticipada, se escribe en una sola palabra, sin guion y con tilde en la “u”.
6. La “tardebuena” y la “tardevieja”, con minúsculas
Para hablar de las celebraciones de las respectivas tardes de Nochebuena y Nochevieja, las voces “tardebuena” y “tardevieja” se usan en minúscula y sin necesidad de resalte.
7. La expresión “las campanadas”, con minúsculas
Al utilizar “las campanadas” en alusión a las doce campanadas que marcan el final de un año y el comienzo de otro, esta expresión se escribe con minúsculas. Si se trata del nombre de un programa de radio o televisión, lo indicado es “Las campanadas”, con mayúscula solo en el artículo.
8. “Macrofiesta”, en una sola palabra
El sustantivo “macrofiesta”, en alusión a las fiestas multitudinarias, se escribe en una sola palabra, sin espacio ni guion intermedio, no “macro fiesta” ni “macro-fiesta”.
9. “Descambiar”, verbo adecuado
El empleo del verbo “descambiar” con el sentido de ‘devolver una compra’ es apropiado, ya que se trata de deshacer un cambio hecho en el momento de la transacción.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
feu/jgb
Últimas Noticias
La UE financia un programa para reducir el embarazo adolescente en Cuba
Irán lanza nuevos ataques contra Israel y objetivos estadounidenses en el golfo Pérsico
La Bolsa de Tokio cae por el miedo a un conflicto prolongado en Oriente Medio
Reino Unido afirma que Rusia proporcionaba "inteligencia y entrenamiento" a Irán antes de la guerra
El Ministerio de Defensa británico publicó que Moscú apoyó a Teherán con asesoría y transferencia de información sobre el uso de vehículos aéreos no tripulados y tácticas de guerra electrónica antes del inicio del actual conflicto armado en Oriente Próximo
