Una investigación sobre lingüística llevada a cabo por la Universidad de Lyon, que ha contado con el apoyo del Centro Nacional de Investigación Científica francés (CNRS), desvela una correlación negativa entre la densidad de información contenida en las sílabas de una lengua y la rapidez con la que ésta se expresa, según afirmó uno de sus responsables.
En conclusión, según lo establecido por el análisis, los españoles se expresan más rápido que los franceses, ingleses o italianos, pero transmiten menos información por segundo.
El estudio sitúa al español en el penúltimo puesto de los siete idiomas estudiados en cuanto a la cantidad de información transmitida por sílaba, lo que quiere decir que sus usuarios deben pronunciar hasta el 30 por ciento más de sílabas para expresar lo mismo que en inglés o en chino mandarín.
La paradoja es que la lengua de Cervantes es también, después del japonés, la más rápida a la hora de hablarse, con 7,82 sílabas por segundo, frente a la media de 6,1 sílabas en inglés en esa misma fracción de tiempo, un hecho que confirma una hipótesis ya avanzada hace décadas: que la rapidez de un idioma se adapta a su estructura.
De las lenguas puestas a prueba, el inglés, el francés, el alemán, el español, el italiano, el mandarín, el vietnamita y el japonés, solo la última supera al español tanto en rapidez como en baja densidad de información por sílaba pronunciada.
Pellegrino recordó que "lo que constituye una información puede ser muy diferente de una lengua a otra", puesto que en francés el pronombre personal debe añadirse a una frase cuando es sujeto, mientras que el español lo puede omitir.
En consonancia con esas obligaciones sintácticas, la rapidez de pronunciación de un idioma se adapta para intentar transmitir la misma cantidad de información por minuto.
En este sentido, el investigador destacó que si se extrapolan las conclusiones a los países de habla hispana en América Latina, se puede deducir que aquellos acentos que tienden a acortar la duración de las sílabas reducirán el ritmo del habla y viceversa.
Por otra parte, se apunta que existen dos limitaciones sintácticas en la forma en la que se expresa una lengua: las llamadas de urgencia, que requieren pocas sílabas para ser efectivas, y la memoria humana, que dificulta recordar una palabra que se extienda más allá de cierto número de sílabas.
Más Noticias
“Es una muerte sospechosa”: PNP informa que, por ahora, no se identifica agente externo en deceso de candidato Gilbert Infante
El general Víctor Revoredo descartó, por el momento, la presencia de un agente externo en la muerte de Gilbert Infante, candidato a congresista por Fe en el Perú, quien fue hallado sin vida en Chorrillos

Abuchean a Samuel García frente a Claudia Sheinbaum en la 82 Asamblea Anual de CAINTRA
El gobernador de Nuevo León y la presidenta de México arribaron juntos al evento

Detienen a expareja de mujer baleada en Jesús María: lo acusan de ser autor intelectual del ataque por este motivo
La Policía Nacional arrestó a José Luis Amasifuén Huamán tras el atentado a Jasit Mery Sangama Fasabi, quien fue herida de bala frente a su hija

Gabriel Batistuta: “Maradona murió solo como un perro”
El legendario delantero fue entrevistado por el inglés Río Ferdinand y se refirió a los últimos días de Maradona. También realizó una llamativa comparación con Messi: “Diego era capaz de hacer cosas increíbles. Messi puede hacerlo, pero pienso que no tiene el mismo carisma”

Un profesor sorprende al explicar la Revolución Industrial usando una PS5 en clase
Assassin’s Creed Syndicate, ambientado en 1868, permite explorar la expansión de fábricas, la invención del vapor y la llegada de los trenes
