La desopilante arenga traducida al árabe de Ramón Díaz

El técnico riojano dio una charla antes de salir a la cancha como si estuviera en Argentina. El traductor tuvo que hacer su trabajo

Guardar

El Al-Hilal dirigido por Ramón Díaz hizo su debut en la Champions League asiática (el certamen del que quedó afuera el Shanghai Shenhua de Carlos Tevez) con un empate de visitante ante el Persepolis de Irán. Horas antes, se viralizó un video del riojano dando una charla.

"¡Porque en la cancha al final hay que poner huevo, ¿escucharon? Hay que poner huevo!", enfatizó en el vestuario el Pelado, que viene realizando una muy buena campaña y mantiene en el primer lugar de la liga de Arabia Saudita a los suyos (les lleva seis puntos de ventaja a sus escoltas, Al Nasr Riyadh y Al-Ittihad).

Llamó la atención como el traductor lo auxilió con las palabras, ya que la mayoría del equipo tiene origen árabe y solamente hubo dos brasileños (Leo Bonatini y Carlos Eduardo) y un uruguayo (Nicolás Milesi), además de un Sirio, el otro extranjero.

El martes que viene, Al-Hilal recibirá al Al-Rayyan de Qatar, que viene de ganarle al Al-Wahda de Emiratos Árabes Unidos y lidera la zona.

LEA MÁS:

Los detalles del contrato millonario de Ramón Díaz en Arabia Saudita

Guardar